В своем кабинете Далримпл предложил Тулли сесть. Тот отрицательно покачал головой. Управляющий тоже остался стоять. Он не улыбался.
— Не понимаю, что вас так волнует, сэр, если дело только в том, что ваша супруга не приехала…
— Возможно, она уже здесь, — ответил Тулли.
— Извините?
— Возможно, она зарегистрировалась под другим именем.
Управляющий сел.
— Я понимаю, — сказал он. — Но, мистер Тулли, администрация не может отвечать…
— Я не об этом. В мои планы не входит причинять вам неприятности.
Тулли вынул бумажник и достал снимок Рут.
— Это моя жена, мистер Далримпл. Я хочу лишь узнать, здесь ли она и если да, то под каким именем записана.
Управляющий взглянул на фото и ответил:
— Нет, сэр.
— Вы уверены?
— Абсолютно. У нас небольшой отель. Сюда часто приезжают отпускники, и я считаю своей обязанностью лично знакомиться с каждым гостем. Уверяю вас, что вашей жены здесь нет, ни под ее собственным, ни под чужим именем.
Управляющий снова улыбнулся и поднялся.
— Если это все, мистер Тулли…
— Нет, еще не все.
Управляющий замер. Тулли был напряжен и бледен.
— Два года назад, в первую неделю июня… Может быть, вы позволите мне взглянуть в вашу регистрационную книгу за тот год?
— Разумеется, я не могу этого разрешить.
— Я вынужден настаивать, мистер Далримпл.
— Это совершенно против наших правил. Очень сожалею, сэр.
— Разве будет лучше, если вместо меня явится полиция?
— Полиция?
Далримпл поежился.
— Конечно, если совершено преступление… Но могу вас уверить, что в этом доме еще не совершалось ни одного преступления.
— Не в этом доме.
— О каком преступлении идет речь?
Тулли помедлил, затем пожал плечами и сказал:
— Убийство.
Мистер Далримпл побледнел.
— А какую связь имеет с этим «Лодж»?
— Речь идет о том, были ли здесь некий мужчина и…
Тулли провел языком по губам.
— …женщина, фото которой я вам показывал, два года назад. Они могли быть вместе или, по крайней мере, в одно и то же время. Если вы дадите мне в этом убедиться, мистер Далримпл, то, возможно, полиция вас не потревожит. Конечно, я не могу этого гарантировать. Итак, вы разрешите мне взглянуть на вашу книгу?
Далримпл снова посмотрел на фото Рут, все еще лежавшее на письменном столе. Он сел и стал внимательно его разглядывать.
— Эта женщина… Я полагаю, ваша жена, мистер Тулли. Она…
— Да.
Он чуть было не добавил: «Но это было до нашей женитьбы».
— Два года назад, да? Должен сказать, что лицо ее мне кажется знакомым… Но мне приходится видеть так много людей…
Он встал и вернул Тулли фото.
— Как звали мужчину?
— Кокс. Крандалл Кокс, — ответил Тулли.
— Подождите, пожалуйста, здесь.
Далримпл вышел и плотно закрыл за собой дверь. Тулли стоял на том же месте, что и прежде. Стоял, ни о чем не думая.
Управляющий вернулся с коренастой седой женщиной в старомодных очках в золотой оправе.
— Ну? — спросил Тулли.
Далримпл глубоко вздохнул.
— Да, — быстро проговорил он, — мистер и миссис Крандалл Кокс были здесь в указанное время.
— Долго ли они здесь пробыли?
— Три дня.
Далримпл кивнул, и седая женщина неуклюже подошла. «У нее ужасное плоскостопие», — подумал Тулли. Затем он спросил себя, какое ему до этого дело и что еще может иметь для него значение.
— Миссис Хоскнис работает здесь горничной, мистер Тулли, вот уже четырнадцать лет. Два года назад она работала в крыле, в котором мистер и миссис… в котором эта пара напроказила.
— Напроказила? — переспросил Тулли.
— Я точно помню, — сказала женщина.
«У нее и голос плоский, — подумал Тулли. — Словно она не научилась правильно говорить».
— Этот мужчина после обеда заснул с сигаретой в руке и прожег новую кушетку. Разве вы не помните, мистер Далримпл? Он ужасно напился…
— Да, да, миссис Хоскнис, большое спасибо, — пробормотал управляющий.
Тулли заставил себя подойти к женщине и показать ей фото Рут.
— С ним была эта женщина?
Миссис Хоскнис поправила очки, наклонилась и уставилась на фото.
— Очень похожа. Да, сэр, могу сказать, что это она. Прошло уже много времени, но я часто вспоминаю эту пару, хотя они недолго были здесь. Они оба…
— Что? — спросил Тулли.
— Ну… большинство наших гостей не пьют так много…
Далримпл нервно кашлянул. Тулли взял фото из рук женщины и спрятал в свой бумажник. Он удивился, заметив, что руки его совсем не дрожат.
— Может быть, вы еще что-нибудь помните?
Миссис Хоскнис оживилась.
— О да, сэр. Они оба были как голубки. «У них медовый месяц», — сказала я тогда миссис Бигл, которая работала вместе со мной. Но миссис Бигл ответила: «Что это за медовый месяц, когда люди с утра до вечера выпивают». А я сказала: «Ну, это их личное дело…»
— Все в порядке, миссис Хоскнис, — сказал управляющий.
— Вы, случайно, не слышали, называл ли мужчина эту женщину по имени? — спросил Тулли.
— Как же, как же, — кивнула та. — Вроде как Рут. Да, Рут. Джентльмену, видно, это имя нравилось, и он все время называл ее по имени.
— Все в порядке, миссис Хоскнис, — сказал Далримпл. — Большое спасибо.
Когда Тулли вышел из отеля, он еще не потерял здравого смысла. Однако, когда «Лодж» скрылся из вида, ему показалось, что машина стала ехать самостоятельно.