Он лениво поглядывал на нее сквозь полуопущенные ресницы, подмечая гибкость ее тела, совершенную округлость ее бедер, которые она хитро прятала под бесполыми костюмами. В ней не было ничего ясного. Она не демонстрировала свою сексуальность. Она казалась таинственной, словно чуть заметный, но ароматный летний ветерок.
— Э-эй! — Тесса не смогла удержаться, чтобы не ответить ему его же фразой. — Есть кто живой?
— Забавно, — ответил Кертис, и уголки его губ дрогнули. — Сядь. Ну и что ты обо всем этом думаешь?
Тесса рассмеялась.
— Ты уверен, что будет лучше для Анны, и даже не предполагаешь, что можешь быть не прав. — Она села, положила локти на стол и сделала глоток кофе.
— Как я могу быть не прав? Я знаю мою дочь.
— Ты не должен был ничего говорить ей об одежде, которую она купила. А я полагаю, ты сказал?
— Я сказал, что она ей немного не подходит.
— Я вовсе не собираюсь говорить о том, как ты воспитываешь своего ребенка…
— Но?..
— Но ты должен позволить ей носить то, что она хочет. Поверь, Анна не перейдет границ. Она даже не взглянула на брюки на бедрах, которые сейчас носят все девчонки, и на лайкровые майки, которые совсем не оставляют простора для воображения.
Кертис сидел наклонив голову и едва слышал ее фразу. Он услышал только, как Тесса говорит о детях так, словно ей самой уже за пятьдесят, а не двадцать восемь.
— Девчонки носят сейчас? — поддразнил он ее мягко, уловив ее испуганный взгляд и наслаждаясь наступившим спокойствием. — Ты же не старушка, Тесса.
— Нет. Просто я очень ответственна для моего возраста, — признала она.
В дверь позвонили. Как раз вовремя, подумала она, потому что почва начала уходить у нее из-под ног. Она вскочила на ноги. Кертис тоже поднялся и полез в карман за бумажником.
— Оставайся здесь, — скомандовал он. — Я заплачу за пиццу.
Как только он ушел, Тесса подошла к буфету и быстро поставила на поднос стакан апельсинового сока, тарелку, положила нож и салфетки. Они встретились в гостиной, где Анна с головой ушла в телепередачу, в которой две мускулистые женщины, похоже, соревновались друг с другом, выполняя забавные задания. Девочка издала одобрительный звук, когда перед ней возникла тарелка с пиццей, и едва ли заметила отца и Тессу.
Кертис открыл было рот, чтобы спросить, что за бред она смотрит, но передумал и подал Тессе знак уходить.
Когда она попыталась остаться, он нежно, но уверенно вывел ее под руку из комнаты и повел на кухню.
— Мне кажется, мы будем ее смущать, если останемся, — сказал он, закрывая кухонную дверь и заглушая последний шум, доносящийся от телевизора.
Он все еще держал ее за руку, и ему это нравилось. Она вдруг осознала это, высвободилась и села.
— Хорошо, твоя взяла. — Он с неохотой сел.
— Я говорю, что, если ограничивать подростка большим количеством законов, он вскоре начнет их нарушать.
— Тебе пришлось это преодолеть с твоей сестрой?
— Я справилась, — коротко ответила Тесса.
— Как? Я имею в виду, как справилась? — Он ободряюще улыбнулся. Желание узнать побольше об этой женщине было необъяснимо. Его взгляд остановился на ее губах, затем на шее, длинной, словно у лани. Мысленно он начал раздевать ее. Медленно, очень медленно…
— Люси была неплохим по сути ребенком. Ни наркотиков, ни алкоголя, по крайней мере в больших количествах, ни исчезновений на всю ночь. Я позволила ей чуть больше, чем обычно позволяют, и она это ценила. Я думаю, она знала, что мы оказалась в ситуации, когда должны были помогать друг другу, чтобы выжить. Я не ограничивала ее свободу, а она меня слушалась. Правда, она легкомысленная, а я… я балую ее…
— А кто балует тебя?
Тесса чувствовала, что краснеет. Она положила руки на стол и снова заметила, насколько маленьким он был. Слишком маленьким для них двоих, особенно когда Кертис смотрел на нее вот так.
Потом он сделал нечто такое, от чего у нее перехватило дыхание.
Он вытянул руку и стал нежно, очень нежно гладить ее большой палец. Это был один лишь жест, но такой соблазнительный. Волна возбуждения прошлась по ее телу, и ей было трудно вдохнуть.
— Ну, так кто? Ты мне скажешь? — Он мягко упрашивал ее, и она заморгала, забыв, о чем он говорил.
— Я… Меня не нужно баловать… — В ее шепоте слышалось волнение.
— Не верю… — пробормотал Кертис. — Ни капельки. — Его палец передвинулся на чувствительную кожу ее запястья. — У тебя никого нет?
Зачарованная движением его пальца, Тесса медленно покачала головой.
— И не было?
Она пожала плечами:
— У меня были мужчины, но это все несерьезно.
Он заметил блеск в ее глазах и ощутил свое торжество. Не отрывая руки, Кертис встал со стула, присел рядом с ней на корточки и взглянул на нее.
— Бедная малышка, — хрипло прошептал он.
Тесса уже открыла рот, чтобы ответить ему, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, он выпрямился, и она чуть не задохнулась, когда он страстно набросился на нее.
Сила его поцелуя откинула ее голову назад, и она обвила руками его шею, притягивая его к себе с желанием, которое сдерживала так долго.