Читаем Женщина в клетке, или Так продолжаться не может полностью

— Не знаю. Меня Влад в это не посвящал, — ответила Валентина. — Он просто сказал, что ты Леню хлопнула, и что если у тебя была возможность остаться в живых, то теперь у тебя ее нет. Они тебя из-под земли достанут.

Видя, как я сникла, Валентина похлопала меня по плечу и постаралась успокоить:

— Да ладно тебе. Пусть Влад говорит и думает все, что угодно. Он вообще потрепать языком любит. Я это уже давно заметила.

— Ну и где Жан? Это была шутка? — не выдержала я.

— Мне кажется, что ни тебе, ни мне сейчас не до шуток. Тут минут пять всего пройти надо.

— Куда?

— В пяти минутах ходьбы стоит соседский дом. Вот туда мы и заглянем.

Выйдя за территорию дома, мы пошли по проселочной дороге и, как и утверждала Валентина, ровно через пять минут остановились у старенькой избушки. На огороде, рядом с домом, стоял худенький дедок и поливал что-то из лейки.

Увидев нас, дед поставил свою лейку на грядки и смешно раскланялся.

— Ой, Валюта. Рад тебя видеть. Проходи, не стесняйся.

— Да я, дед Матвей, никогда не стесняюсь. Взаимно рада тебя видеть. Я не одна, а с подругой.

— Проходите. Я гостям всегда рад.

— Здравствуйте, — тихо поздоровалась я и зашла на участок.

— Валюша, чем обязан? В последнее время ты не часто меня балуешь своими визитами. У тебя ко мне какое поручение?

— Да нет у меня к тебе никаких поручений. Я просто так в гости зашла. А что ты меня в дом не приглашаешь?

— Да заходи, — как-то с неохотой пригласил дед. — Только у меня стол не накрыт. Я не знал, что ты с подругой придешь.

— Да некогда мне за столами рассиживаться. У меня времени в обрез. Я к тебе по делу.

— Я так и понял, — непонятно чему обрадовался дед. — Ты просто так ко мне не заходишь. Все больше по делу. Поэтому я тебя сразу и спросил, ты ко мне с поручением?

— Я не с поручением. Я по делу.

Поддерживать доброжелательный разговор Валентина не собиралась и не скрывала резких и раздраженных ноток в голосе. Как только мы вошли на веранду, Валентина вальяжно закинула ногу на ногу и поманила деда пальцем.

— Валюта, так какое у тебя дело? Чем могу быть тебе полезен? — услужливо наклонился к ней дед.

— Какое у меня дело, спрашиваешь? — Валентина метнула в сторону деда недобрый взгляд.

— Ну да, — окончательно растерялся тот. — Ты же сама сказала, что пришла по делу.

Я села на старенькую табуретку, положила руки на колени и стала наблюдать за тем, что же будет дальше.

— Дед, ты зачем нашего француза спер?! — воинственно спросила Валентина и так грозно нахмурила брови, что мне самой стало не по себе, не говоря уж о старике.

— Какого еще француза? — опешил тот.

— Самого настоящего, из Парижа. Того самого, который у меня на даче был закрыт.

— Валя, не брал я никакого француза, — дрожащим голосом стал убеждать дед.

— А я тебе говорю, что брал! Без спроса взял. Спер самым наглым образом. Тоже мне вор-тихушник. За тобой глаз да глаз нужен. Я отвернуться не успеваю, как ты у меня обязательно что-нибудь сопрешь.

— Валя, да что ж ты такое говоришь-то? Наговариваешь на пожилого человека.

— Я сама уже почти пожилая, так что ты меня этим не упрекай, меня с самого детства учили, что чужое брать никогда нельзя. Когда брат в детстве яблоки в чужом саду воровал, мать его по рукам била. А ты у меня сначала кастрюлю спер…

— Какую еще кастрюлю?

— Новую, которую я по телерекламе покупала. Потом несколько бутылок домашнего вина подрезал. Банки трехлитровые тоже пропали. Я их для засолки помидоров и огурцов привезла. Видимо, ты в них сам насолил. Бутылка дорогущего коньяка тоже пропала. Она в кухонном шкафу спрятана была. Да много чего пропало. Просто я всегда молчала, не до этого было. А ты так оборзел, что в завершение всего немощного француза утащил. Только ты не учел, что француз — это не бутылка коньяка и за него я с тебя спрошу по полной. Эх, дед, до седых волос дожил, а такими вещами занимаешься. Метешь все, что под руку подвернется.

— Да не брал я никакого француза, — тихонько стал пятиться к стене дед. — Мне чужого не надо. У меня вообще привычки воровать нет. Я даже французского языка не знаю. На кой сдался мне этот француз.

— А с ним французский язык знать не надо. Он по-русски так хорошо шпарит, что тебя научить может.

Валентина вскочила, ударила кулаком по стене и закричала так громко, что от страха деда Матвея откинуло на приличное расстояние.

— Осади нашего француза на место, или мы сейчас с тобой по-другому разговаривать будем!!! Взял без спросу, положи на место! Сейчас сюда казанские приедут и с тебя всю правду вытрясут. Только ты от них пощады не жди.

Я так аккуратненько к стеночке придвинулась на всякий случай и как глупая кукла захлопала ресницами, совершенно не понимая, что должна делать.

Глава 24

Перепуганный дед попятился назад и, упершись в стену, запричитал:

— Валюша, не надо кричать… Я и сам не знаю, как так получилось. Я не хотел. Честное слово, не хотел…

— А я сразу поняла, что это ты сделал. Если француз в гостинице не объявлялся и в Париж не улетел, то больше это сделать некому.

Валентина посмотрела в мою сторону и объяснила:

Перейти на страницу:

Похожие книги