Керра отвела гостью в гостиную. Из окна она увидела, что отец даёт распоряжения двум рабочим, которые, вместо того чтобы посадить кусты за клумбой, устроенной возле лужайки для боулинга, сдуру посадили их перед клумбой.
— О чём они только думают? — пробормотала она.
— Что? — не поняла Мадлен.
Сама Мадлен даже не выглянула на улицу. Керра решила, что гостья нервничает.
— Мы устроили площадку для боулинга позади скалодрома. Это идея Алана. Отец считает, что никто боулингом заниматься не будет, а Алан уверен, что вместе с семьёй могут приехать бабушка и дедушка и вряд ли они полезут на стенку. Я возразила, что он не знает современных дедов, но Алан настоял. В итоге мы ему уступили, тем более что во многих других случаях он оказался прав. Если не получится, мы всегда сможем сделать из этой территории что-то другое. Крокет или ещё что-нибудь.
— Да, понимаю. Алан очень умный.
Керра кивнула. Она надеялась, что Мадлен наконец объяснит причину своего прихода. Керре хотелось заявить прямо, что её отец вряд ли включит сёрфинг в перечень услуг «Эдвенчерс анлимитед». Надо сразу расставить все точки над «i». С другой стороны, пусть уж гостья сама поведает, чего хочет. У Керры всё-таки оставались подозрения, что Мадлен явилась не ради трудоустройства. Она решила помочь бывшей подруге.
— Ну вот мы и здесь, — нарушила она молчание. — Может, кофе или чего-нибудь ещё?
Мадлен покачала головой. Она опустилась на краешек нового дивана и подождала, когда Керра сядет напротив.
— Мне очень жаль Санто, — сказала Мадлен.
Глаза её наполнились слезами, совсем не так, как в их последнюю встречу.
— В прошлый раз я промолчала, — добавила она. — Но мне действительно очень жаль.
— Да, я так и думала.
Мадлен поморщилась.
— Я знаю, что ты думала. Что я желала ему смерти или, по крайней мере, какого-нибудь увечья. Но это не так. Честно.
— Я бы не удивилась, если бы ты хотела, чтобы Санто пострадал не меньше тебя. Он с тобой дурно обошёлся, но я ведь предупреждала.
— Да, помню. Но мне казалось, что ты…
Мадлен затеребила передник. Форма выглядела на ней ужасно: не тот цвет, не тот стиль. Удивительно, что фирма «Кэсвелин из Корнуолла» так одевает своих сотрудников.
— Мне казалось, что ты ревнуешь.
— В каком смысле ревную? Ты решила, что у меня на тебя тайные сексуальные планы?
— Да нет. В другом смысле, как подругу. Я подумала, что ты не хочешь делиться друзьями. Вот и всё.
— Что ж, здесь есть доля правды. Я считала тебя своей подругой и не понимала, как ты можешь быть с ним и одновременно со мной. Всё так запуталось. Это потому, что я хорошо изучила своего брата. И всё ждала того, что произойдёт, когда он тебя бросит.
— Так ты знала, что Санто меня бросит?
— Я подозревала, что такое может случиться. Так уж у Санто было заведено. А что потом? Ты вряд ли после этого стала бы приходить сюда. Здесь всё напоминало бы тебе о нём, даже я стала бы для тебя таким напоминанием. Тебе приходилось бы постоянно слышать его имя. Так что ваш роман сильно всё осложнил, и непросто было найти выход. То, что я чувствовала, никак не получалось выразить словами. Ты бы мне не поверила.
— Я не хотела терять тебя как подругу.
— Да, я тебя тоже.
«И что теперь?» — подумала Керра. Они вряд ли вернутся к прежним отношениям. Слишком много всего произошло, приходится считаться с реальностью. Между ними стоит смерть Санто и всё, что с нею связано. Многое останется невысказанным, пока есть хоть малейшая вероятность того, что Мадлен Ангарак причастна к гибели Санто.
Мадлен, кажется, сама всё понимала.
— Я очень испугалась, когда произошла эта трагедия, — сказала она. — Да, я злилась на Санто, была оскорблена. Многие люди догадывались о моём настроении. Я не стала скрывать того, как твой брат со мной поступил. Знал отец, знал брат. Знали и другие люди. Уилл Мендик, Яго Рит. Один из них… понимаешь… один из них мог совершить преступление. Но я никогда этого не хотела.
У Керры побежали по спине мурашки.
— Кто-то мог сделать это, чтобы отомстить за тебя?
— Но против моего желания! Однако теперь, когда выяснилось…
Мадлен сжала кулаки. Керра видела, как её ногти вонзились в ладони.
— Мадлен, ты знаешь, кто убил Санто? — медленно произнесла Керра.
— Нет! — воскликнула Мадлен.
По этой реакции Керра поняла, что бывшая подруга открыла ещё не все карты.
— Мадлен, ты что-то утаиваешь. Что?
— Вчера ко мне приходил Уилл Мендик. Ты с ним знакома?
— Парень из бакалейного магазина? Да. А что такое?
— Я ему тоже рассказывала свою историю с Санто. Не всё, но достаточно. И Уилл…
Судя по всему, Мадлен не могла закончить фразу. Она теребила оборку передника, вид у неё был жалкий.
— Я не знала, что нравлюсь Уиллу, — пробормотала она.
— Ты намекаешь, что Уилл сделал что-то с Санто, потому что у него к тебе чувства? Пытался посчитаться за тебя?
— Уилл утверждает, что просто разобрался с Санто. Не думаю, что он врёт.
— Они ведь дружили. Вряд ли Уилл повредил бы снаряжение.
— Я не могу в это поверить… Уилл не стал бы.
— А ты поставила в известность полицию?