Читаем Женщина в озере (Сборник) полностью

«Владения Поттсов на Риверсайд-драйв останутся нераздельными. Вся моя одежда должна быть сожжена. Мою Библию, пластинки для зубов и обручальное кольцо завещаю моей дочери Луэлле»

И все. Никаких сумм в пользу бедных, старой Бриджит или другим слугам, никаких пожертвований университетам или церкви. Ни особого упоминания о Сэлли, Бобе и Маке. Ни слова о майоре Гоче.

Тэрлоу Поттс слушал со снисходительным видом.

— Зубные пластинки,— пробормотал инспектор.

Наконец адвокат закончил чтение и отложил документ. Однако потом удивленно посмотрел на него и снова взял в руки.

— Там... э-э... что-то добавлено после подписей Корнелии Поттс и свидетелей! — воскликнул он.— Невероятно...— Его глаза широко раскрылись.

— Ну, что? — поторопил Эллери.— Покажи-ка, Чарли.

— Я сам прочту,— мрачно изрек Чарли. Его тон заставил присутствующих застыть в своих креслах.— Тут сказано:

«После оглашения завещания считать совет директоров открытым. По окончании выборов президента компании распечатать конверт...»

— Это мы уже слышали,— нетерпеливо проговорил Эллери.

— Погоди, я еще не закончил.— И Чарли с расстановкой продолжил:

«Содержание записки, лежащей в конверте, укажет властям, кто убил моих сыновей Роберта и Маклина». 

 Глава 20

Рассказ Старухи

Инспектор Квин подпрыгнул на месте и бросился к адвокату.

— Дайте письмо мне.

Он вырвал конверт из рук Чарли и прижал к груди так, словно боялся, что кто-то попытается отнять его.

— Ома все знала, удивленно произнесла Сэлли.

— Знала! — закричал ее отец.

Майор Гоч принялся тереть подбородок. Тэрлоу вцепился пальцами в ручки кресла. Эллери неподвижно стоял у дверей.

— Начинайте совещаться немедленно! — рявкнул инспектор.— Я не могу больше ждать! Я хочу вскрыть конверт! Быстрее!.. Ей все было известно...— Он засмеялся.— Старая карга знала обо всем.— Он повернулся к Чарли.— Вы слышали, что я сказал? Приступайте к совещанию!

— Д-да, сэр! — пробормотал, запинаясь, Чарли, а потом покачал головой.— Тут я не властен, инспектор. У меня нет права распоряжаться советом.

— А у кого есть? Говорите!

— Думаю, только у Тэрлоу. Бывший президент Корнелия умерла. Вице-президенты Боб и Мак тоже скончались. Единственный кандидат — Тэрлоу.

Тэрлоу испуганно поднялся на ноги.

— Да-да, мистер Поттс,— раздраженно сказал инспектор.— Только не стойте столбом, собирайте совет, вообще делайте что-нибудь, если, конечно, знаете, что нужно делать.

Тэрлоу вытянулся,

— Мне известны мои обязанности, Чарльз, я буду сидеть здесь.

Чарли пожал плечами и, отойдя от стола, приблизился к Сэлли. Она взяла молодого человека за руку, но на него не взглянула.

Тэрлоу уселся за стол, придвинул к себе пресс-папье и торжественно постучал по столешнице.

— Совет директоров открывается,— объявил он.— Как нам известно, моя дорогая мать передала...

— Эти цветочки можете пропустить,— заметил инспектор Квин.

Тэрлоу покраснел.

— Вы мешаете мне, инспектор, очень мешаете. Приличия нужно соблюсти. Главным вопросом я бы назвал...— Он помолчал, а потом кислым тоном закончил: — Симона Бредфорда Андерхилла. Он не член нашего совета...

— По-моему, вы ошибаетесь, Тэрлоу.— Эти слова принадлежали внезапно появившемуся Андерхиллу.— Таково желание Корнелии.— Он печально улыбнулся.

Тэрлоу нахмурился.

— Да, я все знаю, Андерхилл, конечно, знаю.— Мистер Поттс откинулся на спинку кресла.— Теперь кворум у нас есть. И я позволю себе выставить в президенты компании «Поттс шу» собственную кандидатуру.

Тут Тэрлоу неожиданно вскочил, побегал вокруг стола и гордо повторил:

— Да, именно собственную.— Он остановился.— Есть другие предложения?

Сэлли поднялась на ноги.

— Это уж слишком! Каждому известно, что у тебя нет никаких способностей, тем более к управлению такими делами!

— Что, что?! — возбужденно закричал Тэрлоу.

— Ты погубишь компанию за год, Тэрлоу. Ее создавали мои братья Боб и Мак, в то время как ты пальцем о палец не ударил! А теперь ты смеешь лезть в президенты!

— С-сэлли,— пролепетал ее отец,— не надо расстраиваться, д-дорогая...

— Отец, ты же понимаешь, что, если бы близнецы не умерли, президентом бы стал один из них. Неужели я не права?!

— Не будь ты женщиной...— закричал Тэрлоу.

— Конечно, ты бы вызвал меня на дуэль,— редко сказала Сэлли.— Кончилось время ваших поединков, мистер Поттс. Если бы мой отец входил в со$ет, я бы выдвинула его кандидатуру...

— Стефана? — Тэрлоу изумленно уставился на отчима.

— В крайнем случае я могу согласиться на мистера Андерхилла,— продолжала Сэлли.— Он хотя бы дело знает.

Теперь Тэрлоу вытаращился на Андерхилла. Тот покачал головой.

— Я благодарю вас, Сэлли. Но я тут совершенно посторонний.

Тэрлоу кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы