Читаем Женщина за колючей проволокой полностью

- Вернувшись в дом, мы с Вивиан вошли с моей стороны, - продолжал Иден. - Представьте наше изумление, когда мы увидели лежащего на полу в гостиной человека... И нашу растерянность, когда мы поняли, что это Лоринг Карсон, который был заколот ножом в спину кем-то, кто находился с той стороны проволочного заграждения. Словно сама судьба ополчилась против нас, чтобы обвинить в убийстве, которого мы не совершали. Мы не только были вместе, когда обнаружили труп, но Вивиан заметила, что нож в спине Карсона из ее кухонного набора. Мы не могли вызвать полицию, особенно после того, как провели вместе ночь на квартире Вивиан и после бурной схватки с Лорингом. Поэтому я убедил Вивиан, что мы должны вернуться в город и поставить машину Карсона в гараж. Таким образом соседи не смогут пялить на нее глаза, а на следующий день мы отгоним ее куда-нибудь подальше и бросим. Я отвез Вивиан на станцию обслуживания, как и обещал мастер ее машина уже была отремонтирована и она могла доехать до дома самостоятельно. Мы вместе купили нож, который должен был заменить отсутствующий на кухне, потом я поехал вперед, чтобы успеть на пресс-конференцию и обнаружить труп в присутствии вас и журналистов. Теперь я отдаю себе отчет, мистер Мейсон, что это было безумие... Что мы должны были немедленно поставить в известность полицию, объяснив, в каком положении оказались. Но в то мгновение мы не могли на это решиться, а потом все пути к отступлению были отрезаны. Если бы мы тогда сказали правду, то никто нам уже не поверил бы. Вот почему мы заявили, что поставлены в такое положение, когда вынуждаем вас защищать нас вслепую, лишь заверяя в своей невиновности.

- Хм, - заметил Мейсон. - Я...

На его столе вдруг раздался звонок внутреннего телефона, прозвеневший особенным образом.

- Герти предупреждает о чем-то! - воскликнула Делла Стрит. - Это, без сомнения, полиция...

Дверь резко распахнулась и на пороге застыл лейтенант Трэгг.

- М-да, - сказал он. - Я кажется попал на секретную встречу в верхах?

- Совершенно верно, - ответил ему Мейсон. - И так, как мои клиенты освобождены от обвинения в убийстве Лоринга Карсона, то ваше внезапное появление трудно оправдать. В кабинет адвоката не входят, как в кабинку общественного туалета!

- Спокойно, мистер Мейсон, спокойно, - улыбнулся Трэгг. - У меня дело не к вашим клиентам, а к вам персонально.

- Ко мне?

- Да, - подтвердил Трэгг, без приглашения усаживаясь в кресло и сдвигая шляпу на затылок. - Вы поставили меня в чертовски дурацкое положение, дорогой адвокат.

- Что вы хотите этим сказать, господин лейтенант?

- М-да... Газеты оказывают давление на нас, требуя ареста Надин Палмер. А это для нас невозможно, так как если мы и обнаружили другие отпечатки пальцев внутри тайника, то это касается большей частью отпечатков, стертых вашими клиентами, и непригодных для идентификации. Но если ваши клиенты скажут мне теперь, что мотивировало их действия, то возможно мне удастся построить хоть какую-то приличную версию и...

- Этого они вам не скажут, - отрезал Мейсон.

- У вас есть своя версия? - спросил полицейский.

- Да. И я гарантирую вам, что мои клиенты не виновны. Но вы должны поверить мне на слово.

- Что касается меня, то я бы вполне удовлетворился вашим словом, Перри, я слишком давно вас знаю. Но поставьте себя на мое место! Пресса подняла крик и требует найти убийцу. А у меня нет возможности обвинить Надин Палмер. Вам удалось посеять сомнение в умах присяжных, сделав ее в их глазах подозреваемой. Но мы-то, полицейские, мы не можем удовлетвориться простым сомнением, каким бы "обоснованным" оно не было, для того, чтобы произвести арест.

- Лейтенант, раз уж вы верите мне на слово, я постараюсь поставить себя на ваше место, - дружелюбно улыбнулся Мейсон. - В этом деле есть кое-что, о чем вы, кажется, забыли.

- О чем же?

- О портфеле, который я обнаружил в своей комнате в Лас Вегасе, и которого я до этого никогда не видел.

- М-да, значит все-таки был второй портфель и вы прятали его в своем чемодане? - сказал Трэгг. - Я так и думал, что вы выкинули какой-то фокус! Мой коллега из Лас Вегаса не хотел мне верить, когда я пытался его убедить, что вы не настолько глупы, чтобы держать в своей комнате портфель, полный компрометирующих бумаг.

- Я передам этот портфель вам, сказал Мейсон доставая из стенного шкафа чемодан. - Может быть, вы сможете снять с него весьма интересные отпечатки пальцев, так как я был с ним очень осторожен.

Адвокат открыл чемодан и достал оттуда пластиковый пакет, в который он засунул портфель, чтобы не стереть возможных отпечатков пальцев.

- Обратите внимание, лейтенант, что на портфеле также сделана надпись золотыми буквами "П.Мейсон".

Полицейский внимательно разглядывал портфель.

Мейсон пояснил:

- Это довольно любопытный способ помечать портфель. Я бы написал "Перри Мейсон" или только "Мейсон", или же просто поставил свои инициалы "П.М.".

- Что вы хотите этим сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы