Читаем Женщина за колючей проволокой полностью

- Когда Вивиан Карсон сказала вам, что ее муж заслуживает хорошего удара ножом в спину, ее тон сильно отличался от тона тех ваших разведенных знакомых, которые заявляли вам: "Если когда-нибудь он появится у меня, я ему глаза выцарапаю", или "Я его убью" или другие выражения подобного рода?

- Вношу протест, ваша Честь! Это тот же самый вопрос, только по другому сформулированный! - воскликнул помощник окружного прокурора.

Судья Фиск взвесил все "за" и "против", потом медленно покачал головой:

- Нет, я не думаю, что это тот же самый вопрос... Этот относится к тону голоса. Протест отклоняется. Пусть свидетель ответит.

Свидетель повернулся к адвокату и ответил с улыбкой:

- Да, это был, так сказать, тот же тон. Я не помню, чтобы какая-нибудь разведенная женщина из моих знакомых говорила о ноже в спину бывшего мужа, но я отлично помню, как одна из них заявила, что с удовольствием столкнула бы мужа в пропасть.

- И она произносила это тем же самым тоном, которым говорила Вивиан Карсон о том, что хотела бы всадить нож в спину мужа?

- Да.

- А сколько из разведенных женщин, которых вы знали, и которые произносили столь страшные угрозы по отношению к бывшим мужьям, перешли от слов к делу?

- Протестую, Ваша Честь! Этот вопрос выходит за рамки перекрестного допроса!

- Протест принимается, - сказал судья Фиск. - Я допустил вопрос относительно тона, каким была произнесена угроза, но я не могу позволить заходить слишком далеко.

Мейсон с улыбкой повернулся к присяжным и сказал:

- В таком случае у меня больше нет вопросов к свидетелю.

Несколько присяжных улыбнулись ему в ответ, что привело к заметному раздражению Ормсби. Но он все же собрался и сказал важным голосом:

- Моим следующим свидетелем будет лейтенант Трэгг.

Полицейский, давно уже привыкший к такого рода допросам, говорил о том, что он обнаружил на месте преступления, предъявляя Суду фотографии трупа.

- Вы заметили следы влаги поблизости от тела? - спросил у него помощник окружного прокурора.

- Да, - ответил лейтенант Трэгг. - Там были две маленькие лужицы на полу.

- Какой величины?

- Примерно с дюйм в диаметре, одна была чуть меньше.

- Вы постарались определить природу этих лужиц, господин лейтенант?

- Да. При помощи пипетки я собрал большую часть воды в стерильные флаконы. Анализ показал, что эта вода содержит такой же процент хлора, как и вода в бассейне.

- У вас есть фотографии, показывающее проволочное заграждение на поверхности воды бассейна?

- Да.

- Передайте эти фотографии Суду, так же как и другие, сделанные вами и относящиеся к происшедшему.

В продолжении последующих тридцати минут фотографии были предъявлены одна за другой, аннотированы согласно отметок, сделанных Трэггом, и включены в число доказательств.

- Когда вы появились на месте преступления, там кто-нибудь находился?

- Да, - ответил лейтенант. - Там находился обвиняемый Морли Иден и мистер Мейсон, который является в настоящее время его адвокатом. Позже к нам присоединилась обвиняемая Вивиан Карсон. Конечно, там были так же журналисты, полицейские и медицинский эксперт.

- В этот момент вы разговаривали с мистером Перри Мейсоном?

- Да.

- Мистер Мейсон высказывал вам свои предположения?

- Да.

- Какие?

- Он предложил мне обратить внимание на одежду погибшего, особенно на манжеты его рукавов.

- Что вы заметили в связи с этим?

- У рубашки погибшего были двойные манжеты, которые застегивались запонками, украшенными бриллиантами, но они были покрыты черным лаком. На запонке правого рукава кусочек лака отслоился, открывая один из бриллиантов.

- Это касается маленьких бриллиантов? - спросил помощник прокурора.

- Нет. Бриллианты довольно крупные и представляют большую ценность. Кроме того сами запонки сделаны из платины.

- И что вы обнаружили, прикоснувшись к самой рубашке?

- Рукава рубашки на Лоринге Карсоне были мокрыми до локтя.

- Но на мертвеце был пиджак, я полагаю?

- Да.

- Рукава пиджака так же были мокрые?

- Нет. За исключением подкладки, которая соприкасалась с рукавами рубашки.

- Мистер Мейсон сделал какое-либо предположение в связи с этим?

- Да.

- Какое?

- Он посоветовал мне внимательно обследовать периметр бассейна.

- Вы сделали это?

- Да.

- И что вы обнаружили?

- Ничего.

- И что же произошло потом?

- Мистер Мейсон сказал мне, что я не достаточно тщательно исследовал ступеньки, ведущие в бассейн и особенно их вертикальную часть.

- В результате того, что сказал мистер Мейсон, не появилось ли у вас чувство, господин лейтенант, что он знал о тайнике до того, как привел вас к нему и показал его?

- Извините, Ваша Честь! - вмешался Мейсон. - Вношу протест. Этот вопрос стремится внушить свидетелю ответ.

- Протест принимается, - заявил судья Фикс. - Господин обвинитель, спрашивайте свидетеля только о том, что он делал и что он обнаружил.

- Да, Ваша Честь, - сказал Ормсби, поглядывая на присяжных, чтобы убедиться в том, что его намек понят. Потом он продолжил: - Следовательно, господин лейтенант, после первой проверки, которая не принесла никакого результата, вы возобновили поиски по предложению Перри Мейсона, который является адвокатом обвиняемых?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик