Читаем Женщинам и девушкам полностью

Это зло, где плач – стена,Это грешников страна.Весь оттуда ветер веет,Вся оттуда гадость сеет.Да и где звездень повисла,Что свободно грабить вышла.Жуткая её свобода,Ненасытная утроба.



Ничего, – изменим время.Уничтожим злое семя.Злата корень разобьёмИ иголочку воткнём.Длинная она, – живая,Словно шомпол, – удалая.Все тут сядут на неё,Как от Буша всё сырьё.И на жарку со словами:«Жарьтесь, жарьтесь с потрохами,Вымирай злодейства племя,Очищайся твердь от плена»!



Вот и сгинут эти твари,Или сказки не читали?Превратятся девы в птиц,Белых, – чистых лебедиц.



И одарят нас добром,Лаской и своим теплом.Засияют наши очиИ придут желанья ночи.Зацелуем дорогих,Нежных, и таких родных.А хотите, стол накроем,Разве для красы не стоит?Чтобы пир, да на весь мир,Где звучат лишь струны лир.



Где сердца стучат два вместеИ зовёт мечта всех к песне.Вот, что будет, – это знаюИ об этом лишь мечтаю.Будет это, – ждите только,Помогайте, но все с толком.27.06.2011

Аня – глазки дорогие


Что же ждут глаза живые,Почему они такие?Словно Солнышко родное,Эх, какое золотое!И улыбка хороша,Прямо песня и душа!Молодость, так вдаль глядит,И с мечтами говорит.Девицы такие наши,Нет прекраснее и краше!За таких, да всё отдать!Но не Родину и Мать.Будьте рядом и дарите,Помогайте, верность чтите,Пробуждайте красоту,И дарите нам Весну!27.06.2011

Оля, Оля – огонёк


Оля, Оля – огонёк,Радостный, живой цветок.Дорогой, да и красивый,Почему такой ранимый?Чуть чего и сразу в слёзы,Чуть, и грустные мимозы.Ой, не надо, не блажи,С радостью на мир гляди!Нешто не найдём такого,Чтоб достойного, родного?Не печалься дорогая,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное