Читаем Женщины его жизни полностью

Несколько месяцев назад, увидевшись с Бруно в Вашингтоне на международной конференции нефтепроизводителей, Юсеф признался: «Если бы это зависело от меня, я завернул бы кран «черного золота». Я хотел бы вернуться к тем временам, когда мой народ не знал, что под песком пустыни таится богатство. Нефть когда-нибудь иссякнет. Что же тогда останется людям пустыни, кроме потребностей, навязанных иным образом жизни?»

Бруно тогда выслушал сомнения друга и понял его тревоги, но сейчас, обращаясь к нему из своего родного города в самом сердце великого острова посреди Средиземного моря с просьбой о помощи, он был далек от философии Юсефа. Спокойным и даже внешне небрежным тоном Барон рассказывал другу о возникших у него проблемах.

– Моему другу, – заключил Юсеф, – нужна конкретная помощь.

– И незамедлительно.

– Это будет нелегко.

– С тем, что дается легко, я справляюсь сам.

– Похвала всегда приятна.

– Истинная мудрость не нуждается в похвалах.

– Думаю, я смогу тебе помочь, – сказал шейх после минутного раздумья.

– Сделай это не откладывая.

– Обещаю сделать все, что смогу.

– Я уверен, ты сделаешь даже больше.

– Аллах велик.

* * *

Повесив трубку, Юсеф вышел из «Ровера», миновал поклонившихся ему телохранителей и вернулся в шатер.

– Друг, близкий моему сердцу, – сказал он, усаживаясь среди старейшин кочевых племен, – прервал нашу беседу. Прошу меня простить.

Собравшиеся с поклоном согласились. Один за другим они поднялись и подошли к Юсефу, который на прощание каждого расцеловал в обе щеки. Каждый из вождей, покидая шатер, оставил у ног шейха подарок: жемчуга или золотые мониста.

– Народ благодарит тебя, – говорили они с поклоном. – Ты свет наш и жизнь наша. До твоего прихода голосом пустыни говорило отчаяние.

Когда все вышли, в фирхан вернулся Мехди, белобородый старик, сообщивший о телефонном звонке Бруно. Войдя, он сел по-турецки напротив молодого шейха.

Лицо старика было суровым и невозмутимым, он спокойно дожидался конца своих дней, но глаза его, глубокие и блестящие, не утратили прозорливости. Юсеф считал его своим учителем и питал к нему сыновнее почтение.

– Можешь говорить, если хочешь, – сказал старик, не смягчая сурового выражения лица. Казалось, он взвалил на себя все тяготы мира и переживал их, как свои собственные.

Адмад Юсеф улыбкой поблагодарил его.

– Это долгая история, – начал он, словно извиняясь за то, что просит особого внимания. – Долгая и запутанная.

– Не бывает долгих и запутанных историй, – ободрил его Мехди. – Есть просто истории.

Тогда шейх рассказал о Бруно, об их дружбе, завязавшейся и окрепшей в университетские годы, о Бурхване, об «Ай-Би-Би», о гибели Маари, о бедуинском отщепенце.

– Мы ничего не имеем против Омара Акмаля, – заметил старик, решительно глядя ему в лицо.

– Если он враг моего друга, я должен вмешаться, – почтительно возразил Юсеф.

– Нам он не мешает, – продолжал Мехди, следуя ходу собственных мыслей. Большой шатер преграждал путь жаркому дыханию пустыни, старый мудрец и молодой шейх наслаждались живительной прохладой. – Возможно, он не будет представлять для нас угрозы и в будущем. – Старик тянул время, стараясь не то чтобы разубедить Юсефа, но дать ему осознать, что он позволяет себя втянуть в трудную ситуацию.

– Он слишком хитер, чтобы не понимать, что его делишки не должны мешать нашим интересам. – Юсеф вопросительно взглянул на старика.

– И у нас нет никаких причин приговаривать его к смерти. – Это прозвучало не как вердикт, а как настойчивый призыв к размышлению.

Слуга-пакистанец вошел в фирхан и принес чаю с мятой. Он молча разлил настой в чашки с золотым ободком по краю и поставил их перед собеседниками. Юсеф и Мехди принялись пить ароматный напиток.

– Этот негодяй хочет убить моего друга, – стоял на своем шейх. – Убил его жену и пытается разорить его.

– Человек щедрый всегда помогает другу, попавшему в беду, – вздохнул старик. – Но человек мудрый старается совместить интересы друга со своими собственными. Когда это возможно.

Это было мудрое замечание, которое молодой Юсеф должен был принять к сведению.

– Омар – марионетка русских, он дружит с ливийцами и кубинцами. – Юсеф пристально посмотрел на старика, но тот остался невозмутим.

– У этих государств много друзей и много марионеток. – Он продолжал маленькими глотками отпивать чай.

– Он поднимает бунты и мятежи, поставляет оружие и оказывает поддержку врагам Запада. – Юсефу никак не удавалось сохранить спокойную беспристрастность старого мудреца.

– Ты хочешь сказать, что нам выгоднее поддерживать хорошие отношения со странами Запада?

Позиции начали сближаться, у Юсефа появилась надежда.

– Наши дети учатся в университетах Америки и Европы, – сказал он с напускным спокойствием в голосе.

– Тебе нужно мое одобрение? – внезапно спросил старик.

– Мне нужен добрый совет, – смиренно ответил Юсеф.

– Да сохранит тебя Аллах. – На губах старика появилась улыбка, самое явное проявление его нежной привязанности к молодому шейху.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже