Читаем Женщины-маньяки полностью

Время от времени, особенно, когда оставалась одна в кабинете, то любовалась своим нарисованным двойником. И гордость сразу распирала ее: вот она современная героиня "Песен о Нибелунгах"! Вот она мстительная фурия Кримхильда с волшебным мечом Зигфрида! Да, небольшое упущение, следовало бы ей попросить мастера-поляка вместо хлыста изобразить меч. Вот было бы здорово! Впрочем, еще ничего не потеряно, она попросит живописца нарисовать еще один ее портрет. И тоже во весь рост. Пусть там он ее изобразит в красивом средневековом платье, обязательно ярко-красного или алого цвета. С золотой короной на голове и с мячом в руке. И естественно на красивом белоснежном коне с роскошной попоной. Вот это будет великолепная картина! И муж, само собой разумеющеюся, придет от этого эпохального полотна в полный восторг. Ведь он обожает германский эпос и обожает свою несравненную и сексапильную женушку! И кстати это будет сюрпризом на его день рождения. Она подарить ему саму себя, сначала в живописном варианте, а потом — в натуральном. Так что лучше вообще изобразить ее на картине голой и прикрытой лишь полупрозрачной развивающейся тканью. Нет, корону, меч, коня отставить — а, вот, платье убрать! Чтобы муж и любовники возбуждались от этой картины и хотели ее до безумия! Поэтому пока рано расстреливать или душить газом поляка-художника: он ей еще пригодиться.

Хотя у нее руки так и чешутся умертвить живописца и схватиться за скальпель. Дело в том, что ей давно нравиться татуировка на его предплечье — красивый грозно рычащий лев, с тщательно прочерченной мускулатурой, с пышной гривой и каким-то девизом на латыни. Кажется, эта надпись обозначают известный клич римских гладиаторов: "Ave Caesar morituri te salutant!" (Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!). Так что фрау Кох подумает на досуге, что ей больше хочется: будущий портрет или татуировка. Хотя разумнее всего если польский Рембрандт напишет ее портрет, а затем его в знак благодарности казнить и покромсать. Но если у нее будет плохое настроение, то она может передумать — и тогда держись художник!

И еще, если ей трудно будет принять решение в выборе желаний, то она положиться на жребий. А для получения ответа "да" или "нет" она попросту подбросить в воздух свою любимую монетку с изображением кумира нацистки — Адольфа Гитлера. Ее она возит с собой и бережет как оберег с 1933 года, когда ее собственно и отчеканили. Тогда Фюрер был избран рейхсканцлером Германии и Баварский монетный двор в честь этого памятного события выпустил монету с изображение фюрера и надписью: "Unser (ist) die Zukunft" (на монете немецкая связка "ist" пропущена). Авторы изображения монеты не стали утруждать себя сочинительством лозунга, а взяли слова из гимна Гитлерюгенда. Юные нацисты орали тогда в едином экзальтированном порыве: "Unsre Fahne flattert uns voran!" ("Наше знамя реет впереди!") и "Unser (ist) die Zukunft" ("Будущее за нами!"). Только художники сделали небольшую орфографическую ошибочку (понятно, они же не филологи), но тем ценней эта была денежка для почитателей Гитлера и Третьего Рейха, в том числе для маньячки Эльзы Кох.

Но бросание жребия с помощью монетки — это туманное будущее, а пока реальное настоящее — надо седлать коня и ехать во вверенный ей лагерь. Это ее долг. Долг патриотки родины.

…Когда Эльза Кох объезжала вверенную ей и мужу территорию, то в руках держала кнут и стегала всех непонравившихся ей пленных. Иногда могла забить человека до смерти. Просто по причине плохого настроения: поссорилась с мужем либо повара пересолили котлету. Особенно она была зла и агрессивна, когда у нее начинался предменструальный синдром. Сразу нарушался сон, и как следствие — появлялись головные боли, бессонница — и опять как следствие — дневная сонливость. Эльза сразу впадала в депрессивное состояние, становилась раздражительной, нервной как оголенный провод. Болел сильно живот, нарушался стул, появлялась повышенная потливость, набухали молочные железы, даже менялись вкусовые ощущения и предпочтения. Ее начинал раздражать запах вареных яиц и рыбы. Она отказывалась от крепкого кофе и пила успокаивающий чай с липой и ромашкой. В такие минуты ей очень хотелось кого-нибудь избить до полусмерти или вообще убить. И горе было тому пленному, кто попадался у нее на пути в это роковое время. В основном, заключенные после этой фатальный встречи становились трупами.

…Как-то раз фрау Абажур, раздраженная очередным ПМС, объезжала на коне шеренги пленных и внимательно вглядывалась в измученные и исхудалые лица. Ей показалось, что один из заключенных, черноволосый и смуглый парень в полосатой робе, как-то дерзко посмотрел на нее. Она остановила коня и недобро спросила у него:

"Jude? " (Еврей?)

Тот помотал головой.

"Name, Shwein?" (Как тебя зовут, свинья?)

Охранники вывели заключенного из шеренги. Оказалось его зовут Янек. Поляк по национальности. Эльза знала мнение своего вождя Гитлера, что все славяне недочеловеки и свиньи. Их надо пытать и убивать. И этого наглеца надо замучить до смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное