Читаем Женщины-маньяки полностью

Получается, просуществовала наша маньячка на белом свете немного немало а восемьдесят один год. Неплохая продолжительность жизни для человека психически больного и неадекватного, иногда и здоровый человек вряд ли проживет столько. А Джейн протянула. Она, загубившая множество человеческих жизней, спокойно спала, ела, пила и без проблем прожила до самой глубокой старости.

Где же высшая справедливость?

Единственная справедливость в том, что она была лишена свободы и не могла пойти угодно, уехать в другой город, в другой штат. То есть была лишена свободы передвижения. Ее каждый шаг, поведение, мысли, речи контролировали врачи и санитары. Если начинала бузить, то сразу таблетку или укол. И Джейн становилась послушной и тихой. Пусть Топпан и тяготило безрадостная и безнадежная мысль, что ей никогда в жизни вырваться на свободу, но она смиренно тянула свой крест. Ведь человек такое существо он привыкает ко всему даже к самым тяжелым обстоятельствам. Главное что ее насильственно не лишили жизни. А надо было бы. Ведь она отправила в мир иной множество людей. Значит око за око, зуб за зуб. Согласно ветхозаветному законодательству. За причиненный вред нужно отдать равноценную компенсацию. Так говорил Бог. Но определил такое наказание. За око лишь пол-ока.

Говорят, будто бы Топпан послужила вдохновением для создания образа Беси Денкер в романе Вильяма Марча "Дурное семя". В фильме "Американский кошмар"(2002) есть героиня по имени Джейн Топпан. Эта маньячка по ходу фильма убивает много людей, но иными способами, чем реальная Топпан.

Выходит, умерла реальная Джейн Топпан, а вот книжная и кинематографическая Топпан живет и поныне. Дурное семя, как и дурная слава, кому-то до сих пор не дает покоя. Попало оно — это маниакальное зерно — явно не в ту почву.

ГЛАВА 7 БЕЛЛА СОРЕНСЕН ГАННЕС.

"КРАСАВИЦА-ЧУДОВИЩЕ"

Дурная жизнь приводит к дурной смерти

Жан-Батист Мольер


1899 год. Август.

Успешный американский фермер Чарльз Дрейпер открыл свой почтовый ящик — и белоснежный конверт упал на изумрудный газон. Фермер поднял письмо и посмотрел на адрес отправителя: миссис Белла Соренсен Ганнес из города Ла Порте, штат Индиана.

"Белла! Неужели дождался!" — возликовал Чарли.

Его сердце радостно забилось.

С этой интересной женщиной он переписывался уже два месяца. Правда, еще ни разу не видел ее фотографию и не имел представления, как она выглядит внешне. По письмам о ней складывалась хорошее впечатление: умная, добрая, заботливая женщина. Любит аккуратность, порядок. И главное очень хозяйственная. Умеет готовить, шить, стирать. Да и пишет, что давно овдовела и ищет порядочного мужчину для заключения брака. Устала от одиночества, жизненной неопределенности и что ей хочется мужской теплоты и ласки. К тому же готова вложить свои сбережения в его фермерский бизнес. Сколько здесь плюсов для Дрейпера! И жена и партнер по бизнесу и няня за его дочерью. Кого еще желать? Если бы еще внешне она была хороша — то цены этой женщине точно не будет!

Чарли нетерпеливо распечатал письмо — оттуда выпала фото невесты. Что же это такое? Все падает из рук. И письмо, и фотография. То ли руки от волнения трясутся, то ли знак какой бог падает. Непонятно.

Фермер стремительно поднял снимок и повертел в руках: ничего, симпатичная дамочка. Правда чуть полноватая, но он таких любит. Аппетитных, сдобных. Белла в его вкусе. Чем-то похожа на его покойную жену. Только чем? Глазами, улыбкою? Губами? Говорят, у каждого мужчины есть свой образ, свой стереотип женщины, который ему нравиться. И всю жизнь он подсознательно ищет такую. Если находит и ничего не получается, то ищет другую, но тоже похожую на свой идеал. И так до самой смерти, пока не найдет.

Дрейпер еще раз внимательно взглянул на фото: кажется, похожа на покойную супругу улыбкою и глазами. Интересно, какой у нее темперамент. И что она пишет? Любопытно…

"Дорогой Чарли!" — писала мисс Ганнес. — "Я с превеликим удовольствием принимаю твое предложение погостить у тебя дома. Для того чтобы познакомиться с тобой и с твоей очаровательной дочуркой. Пообщаемся воочию. Узнаем друг друга получше. И поближе. Ты прав, никакие письма и открытки не заменят живого искреннего общения между двумя людьми…"

Она права. Письма и открытки не заменять человеческого общения. Пусть приезжает. Решено.

У Чарли было хорошее и большое хозяйство. Разводил индюшек, свиней, коров, коней. Выращивал пшеницу, кукурузу. Имел добротный огромный дом в два этажа, трактора, машину. И деньги у фермера водились. Хватало на жизнь, нанимал рабочих, платил им зарплату. Все вроде бы было хорошо в судьбе фермера, только год назад случилось у него несчастье: умерла от рака его любимая жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное