А немногословный, прагматичный Помпей, со своим лаконичным стилем и слабым образованием, был очень рад, что жизнь на Востоке и Феофан приучили его к чтению. Он произносил слова, сам не сознавая, как они удержались у него в голове. И мысли у него появились такие, о возможности существования которых он даже не подозревал. Помпей и не думал, что умеет так оригинально мыслить! Он скорее умер бы, чем разочаровал это изысканное молодое создание, не отрывающее взгляда от его лица, словно он являл собою фонтан всех знаний и представлял своей персоной самое прекрасное из всего, что ей когда-либо приходилось видеть.
Еда простояла на столе значительно дольше, чем обычно мог вытерпеть вечно занятый Цезарь. Но когда день уже начал незаметно переходить в вечер и в перистиле стало темнеть, хозяин дома незаметно кивнул Евтиху — и появились слуги. Аврелия поднялась из-за стола.
— Юлия, нам пора уходить, — сказала она.
Поглощенная разговором об Эсхиле, Юлия вскочила и с трудом вернулась в реальность.
— О, бабушка, уже пора? — воскликнула она. — Я и не заметила, как прошло время.
Ни словом, ни взглядом не дала она понять, что ей не хочется уходить или что ей не понравилось, что бабушка положила конец особому удовольствию — да, да, именно так Юлия назвала свою беседу с Помпеем. Когда у ее отца бывали гости, обычно ей не разрешали находиться в столовой, поскольку ей не исполнилось еще восемнадцати лет.
Она поднялась, протянула руку Помпею как другу, ожидая, что он пожмет ее. И хотя обычно Помпей этого не делал, он взял ее руку — осторожно, словно она могла сломаться, — поднес к губам и чуть коснулся ее губами.
— Благодарю тебя за компанию, Юлия, — проговорил он, с улыбкой глядя ей в глаза. — Бруту очень повезло.
И — Цезарю, после того как женщины ушли:
— Бруту действительно очень повезло.
— Я тоже так думаю, — ответил Цезарь, улыбаясь своим мыслям.
— Я никогда не встречал девушки, подобной Юлии!
— Юлия — бесценная жемчужина.
После этого уже все слова были излишними. Помпей стал прощаться.
— Приходи, Магн, — пригласил его Цезарь, стоя у порога.
— Завтра, если не возражаешь! Послезавтра мне предстоит ехать в Кампанию, и меня не будет в Риме неделю. Ты прав. Так жить нельзя. Три-четыре философа для компании. Как ты думаешь, зачем мы вообще селим их у себя?
— Для умных бесед в мужской компании. И выбираем из всех философов только таких, каких женщины дома не захотят иметь своими любовниками. А еще они нужны нам для чистоты нашего греческого, хотя, я слышал, Лукулл обязательно вставляет несколько грамматических ошибок в греческий вариант своих мемуаров. Нарочно — чтобы удовлетворить греческих грамотеев, которые все равно не поверят, что римлянин может говорить и писать на чистейшем эллинском. Что касается меня, у меня нет привычки селить у себя философов. Они такие паразиты.
— Ерунда! Просто ты — лесной кот. Ты предпочитаешь жить и охотиться в одиночку.
— О нет, — тихо возразил Цезарь. — Я живу не один. Я самый счастливый человек в Риме, ведь я живу с Юлией.
С Юлией… которая поднялась в свои комнаты, возбужденная и ослабевшая. Рука ее еще чувствовала его поцелуй. Там, на полке, стоял бюст Помпея. Она подошла к нему, сняла с полки и бросила в корзину для мусора, стоявшую в углу. Статуя — это ничто. Теперь, когда она видела его, разговаривала с живым человеком, бюстик уже не нужен. Правда, Помпей не такой высокий, как папа, но и не маленький. Широкоплечий, мускулистый. Когда он лежал на ложе, живот его оставался упругим, а не расплывался, как обычно бывает у мужчин среднего возраста. Замечательное лицо с самыми голубыми глазами, какие ей когда-либо приходилось видеть. А эти волосы! Чистое золото — и так их много! Они обрамляли его лоб. И какой красивый! Не такой, как папа, который был классическим римлянином, но интереснее — ведь красота его необычна. Поскольку Юлии нравились маленькие носы, она и здесь не нашла повода для критики. И ноги у него хорошей формы!
Девушка подошла к зеркалу, подарку отца, который бабушка не одобрила, потому что оно было закреплено на вертушке, а идеально отполированная серебряная поверхность отражала человека с головы до ног. Юлия сняла всю одежду и стала рассматривать себя. Слишком худая! И грудей почти нет! Нет ямочек! Она разрыдалась, бросилась на кровать и плакала, плакала, пока не уснула, подложив под щеку руку, которую он поцеловал.
— Она выбросила бюст Помпея, — сообщила Аврелия Цезарю на следующее утро.
— Edepol! Я-то думал, что он нравится ей.
— Ерунда, Цезарь, это отличный знак. Она уже не довольствуется его копией, она хочет реального человека.
— Ты меня успокоила. — Цезарь взял бокал с горячей водой и соком лимона и стал медленно пить, постепенно приходя в хорошее настроение. — Сегодня он опять придет обедать. В качестве извинения за столь быстрый повторный визит он объяснил, что завтра уезжает в Кампанию.
— Сегодня он будет окончательно завоеван, — уверила Аврелия.
Цезарь усмехнулся.