Читаем Женские игры в Париже полностью

Однако мадам Гароди также поспешно, как и её муж, покинула виллу.

После обеда Ивана, едва произнеся несколько слов, оставила нас с Сержем под каким-то предлогом. Я решил с ним прогуляться по округе. Проходя мимо местечка Петиньер, мы удивились царившему там волнению. Когда подошли ближе к собравшейся толпе, несколько незнакомых людей окружили нас, узнав меня, и спросили, осведомлены ли мы о разыгравшейся около Гавра драме. Оказывается, араб, безуспешно пытавшийся проникнуть на вил лу к запершимся там Ролану Гароди, и, как думал он, Теодоре Фарнезе, выстрелил несколько раз в мадам Гароди, которая находилась недалеко от этого места. Сделал он этот потому, что она, заметив его, попыталась преградить путь к вилле. Выпустив несколько пуль в Терезу, араб бросился самой высокой скале у морского берега и ринулся с неё вниз. Его тело было доставлено в ближайшее отделение полиции.

- Жива ли мадам Гароди? - на этот вопрос никто не смог нам ответить.

В этот час в Гавр отправлялось только ещё одно судно, и нам следовало поторопиться. Мы взяли такси и едва успели: судно уже чуть ли не отшвартовалось.

Из Гавра мы добрались до "Цветущей виллы", которую снимал Ролан Гароди, и проложили себе дорогу через толпу любопытных. Нам и тут повезло. Я натолкнулся на знакомого инспектора полиции из Парижа Жако, который меня узнал и помог нам войти в виллу.

Едва войдя в коридор виллы, мы увидели у входа в одну из комнат, тоже охраняемой полицейскими, побледневшую и явно утомленную Ивану.

- Видите, друзья, я вас опередила. У меня было нехорошее предчувствие, и сразу после вашего ухода с виллы я поспешила в Гавр.

- Мадам Гароди жива? - спросил сдержанно Серж.

- Да, она жива, но ранена, и находится в этой спальне, Ролан её непременно спасет. Я в этом больше, чем уверена!

- Слава Богу! - с облегчением вздохнул я. - Можем ли мы сейчас видеть Терезу?

- Не знаю, - ответила Ивана. - В Терезу попали две пули. Одна из них прошла на уровне сердца, но, к счастью, ударилась в правую грудную кость, скользнула рядом и вышла наружу около ключицы. Другая пуля попала тоже в грудь, над печенью, но Ролан считает, что обе пули не поразили ни один важный орган Терезы. С ним, к счастью, был весь его хирургический набор и анестезирующие средства. Он уже извлек застрявшую в теле пулю, и Тереза мужественно перенесла операцию, закончившуюся без каких-либо осложнений. Это подтвердил и прибывший вскоре гаврский хирург, он сейчас вместе с Роланом находится у постели Терезы.

- А ты знаешь подробности этой драмы? - спросил Серж.

- Ролан успел мне все рассказать. Находясь на вилле, он услышал выстрелы и какие-то крики, доносившиеся с улицы. Сначала он не узнал голоса своей жены. А затем прозвучал отчетливый и близкий крик: "На помощь! Убивают! Ролан, Ролан!" На этот раз он узнал голос Терезы. Он нисколько не удивился, что она выследила его, ибо ему были известны её страхи, и он знал, что она способна на все ради его спасения.

- Ролан догадался, - продолжала Ивана, - что его жена схватилась с арабом. Ролан бросился к двери вестибюля, распахнул дверь, и очутился над телом Терезы, лежавшим у порога и истекающим кровью!

- А как действовала полиция? - спросил Серж.

- Агент местной полиции, Мишель, уже склонился над Терезой, пытаясь оказать ей первую помощь. Этот полицейский специально наблюдал за виллой. Теодора его наняла и оплачивала. Она опасалась безрассудных выходок араба.

- К сожалению, - продолжала Ивана, - этот Мишель, когда прозвучал первый выстрел, обходил виллу с противоположной стороны. Он бросился тогда туда, где кто-то стрелял. Но он огибал ещё угол фасада, когда раздался, второй выстрел. Тереза уже лежала у порога, но Мишель все же успел заметить убегавшего араба, почувствовавшего, очевидно, весь ужас своего поступка и бросившего на землю свой пистолет...

- Кто его подобрал?

- Полицейский агент.

- Что было дальше?

- Увидев лежащую у порога виллы без чувств Терезу, Ролан словно сошел с ума... Однако, мгновенно установив, что его жена ещё дышит, он обрел все свое хладнокровие опытного хирурга, сам перенес её на диван.

- А виллу кто снял?

- Ролан.

- Выходит, он это делал не для Теодоры, потому что её с ним не было?

- Боже мой! Но на вилле никого ещё не было, только он один. Видимо Ролан кого-то ждал.

- А что ты сама видела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман