Читаем Женский секрет полностью

– Я вовсе не шарахаюсь, – возразила Джулия, одновременно отодвигаясь еще на чуть-чуть.

– Да как же это тогда, черт возьми, называется?

– Мне... мне просто тесно, – пролепетала она.

– Ты находишь, что близкие отношения лучше всего демонстрировать на расстоянии пяти метров? – язвительно прошипел Майкл. – Хороши же любовники, которые избегают даже прикасаться друг к другу!

– Но...

Увидев, что к ним направляется какая-то пара, Джулия, не договорив, умолкла.

– Майкл! – воскликнул невысокий плотный мужчина, приблизившись на достаточное расстояние. – Рад видеть тебя, дружище!

– Взаимно. – Майкл пожал протянутую ладонь.

– А почему ты не с... – Получив незаметный, но весьма чувствительный толчок в бок, которым наградила его рыжеволосая спутница, мужчина смущенно замолк.

Однако Джулии не составило особого труда догадаться, кого он имел в виду.

Стремясь сгладить возникшую неловкость, Майкл повернулся к рыжеволосой женщине.

– Привет, Мэри! Вы знакомы с Джулией Тэнсон? Джулия, это Хэролд и Мэри Колстоун. Их ранчо к востоку отсюда.

– Джулия Тэнсон... – повторила рыжеволосая, что-то напряженно вспоминая. – О, ведь это вы год назад открыли бакалейный магазинчик вместе с Линдой, сестрой Майкла! – наконец вспомнила она. – Я слышала о нем много чудесных отзывов, но, к сожалению, еще ни разу не побывала сама.

Джулия поблагодарила Мэри за комплимент, и между ними завязалась беседа о специфике организации собственного бизнеса.

Убедившись, что их не слушают, Хэролд Колстоун тихо произнес:

– Извини, Майкл. Я совсем не думал о том, что говорю. Но почему ты не с Амандой? Вы поссорились?

– Мы разбежались.

Это известие повергло Хэролда в глубочайшее изумление.

– Как же так? – недоверчиво переспросил он. – Я ведь слышал, что у вас все было очень серьезно.

– Вероятно, это рассказывала сама Аманда. Неизвестно почему, но она вбила себе в голову, что непременно должна выйти за меня. Хотя я с самого начала предупреждал, что являюсь убежденным холостяком и что ничего не намерен менять в своей жизни в ближайшие сто лет.

Заметив, что женщины замолчали и с любопытством смотрят на них, Хэролд и Майкл прекратили разговор.

– Надеюсь, ты представляешь, с кем имеешь дело, – прошептала Мэри так, чтобы ее могла слышать только Джулия, и уже громче добавила: – Все знают, что Майкл не признает брачных уз и категорически против детей. Не так ли, Майкл?

Да какое мне дело до того, что ему нравится или не нравится, вскипела Джулия. Можно подумать, я должна умирать от счастья только потому, что мне дозволено находиться с ним рядом!

И прежде чем подумать, выпалила:

– Вот за это я и люблю Майкла: он никогда не заставит меня сидеть дома с кучей сопливых ребятишек!

В воздухе повисло неловкое молчание. Майкл в изумлении уставился на Джулию, которая, казалось, сама пришла в ужас от собственных слов. Не зная, куда девать глаза от смущения, она принялась теребить подол платья.

В конечном итоге они распрощались. И Хэролд с Мэри направились к другой группе знакомых.

– Так, значит, ты категорически против детей? – задумчиво спросила миссис Тэнсон. Все это время они с Крисом стояли неподалеку.

Майкл не сразу сообразил, что вопрос задан ему.

– О, Кристина, но я же убежденный холостяк!

– Однако...

– Мы пришли сюда совсем за другим, – прошипела Джулия, обрывая мать на полуслове. – Мы только притворяемся, помнишь?

Кристина вздохнула.

– Помню. Но почему-то мне трудно свыкнуться с этой мыслью.

– Мне тоже, – неожиданно поддержал ее Крис.

Майкл помрачнел. Похоже, все сговорились окончательно извести меня, угрюмо подумал он. Судя по всему, сегодняшнее свидание я запомню надолго.

– Вам сколько, сэр?

Подняв голову и оглянувшись по сторонам, Майкл увидел, что находится напротив окошка кассира. Погрузившись в размышления, он совершенно не заметил, что подошла его очередь.

– Два билета, пожалуйста.

Расплатившись, Майкл взял свою спутницу под локоть и повел к входу в кинотеатр.

– Почему ты не взял билеты для мамы и Криса? – потребовала объяснений Джулия. Не заботясь о том, что подумают окружающие, она выдернула руку и остановилась посреди прохода.

– Воккер сказал, что сам заплатит за Кристину.

– Но это твоя обязанность! Ты обещал...

– Заплатить за даму Криса и тем самым оскорбить его мужское достоинство? – прорычал Майкл. – А теперь, если не возражаешь, идем дальше. Мы мешаем остальным.

– А как же мама и...

– Подождем там. – Майкл схватил Джулию за руку и буквально втащил внутрь здания. Кивнув в сторону маленького буфета, он спросил: – Попкорн?

– А за него я тоже должна заплатить сама? – желчно поинтересовалась Джулия.

– Ни в коем случае. Ты не поверишь, но у меня тоже есть мужская гордость.

– В таком случае, обойдусь, – отрезала она.

Только появление Кристины и Криса предотвратило дальнейшую ссору.

Оставив дочь с матерью наедине, мужчины направились к буфету.

– Я думал, вы с Джулией уже запаслись всем необходимым, – произнес Крис, покупая картонное ведерко попкорна и два напитка. – Или вы были слишком увлечены друг другом? – слегка подтрунил он.

– Мое свидание протекает не так гладко, как твое, – буркнул Майкл.

Перейти на страницу:

Похожие книги