Читаем Женский взгляд (СИ) полностью

- Спасибо вам. Я так потрясена случившимся. В больнице увидела знакомую, ей повезло куда меньше - тоже авария, переломала половину костей и память потеряла. Несколько дней родственники ее найти не могли. Так страшно себя на ее месте представлять. Меня бы даже искать никто не стал, пару недель уж точно... - мой голос, по мере рассказа, затихает, осознание произошедшего, накатывает удушающей волной.

Поднимаю глаза. Начальник уже минут пять меня слушает, не перебивая. Ловлю себя на мысли, что это наш первый настолько долгий разговор. Будто очнувшись, подскакиваю со стула.

- Вы извините, я пойду. У вас дел столько, а я стою тут ною, - пячуть к двери.

- Подождите. Вы же не за этим приходили?

Останавливаюсь у двери. Может это шанс? Рискнуть? Решаюсь идти ва-банк.

- Я очень хочу заработать квартальную премию. У вас есть для меня дополнительная работа? Я буду очень стараться. А если не справлюсь... - замолкаю. Вот уволит меня сейчас, и будет прав.

Шеф смеётся.

- Вы меня удивили, Евгения Михайловна. Вы такая интересная птичка, так складно поёте. Как же вышло так, что совсем не хотите работать и зарабатывать? По-моему, я своих подчинённых никогда не обделяю и честно плачу всем по заслугам.

- Наоборот я очень хочу работать! Меня просто никто не обучал. Я не знаю специфику работы. Менеджер может я и посредственный, но я очень способная и легко обучаемая. Знаю четыре языка - факультет иностранных языков закончила. Русский и английский на продвинутом уровне. Может, эти мои знания как-то вам пригодятся?

- Хм... интересно. А мне совершенно другое наши коллеги рассказывали, - обводит злым взглядом работников офиса через стеклянную стену, - Что вы необучаемы.

Закипаю: "Это наверняка Димочка. Он меня ненавидит и презирает, и даже не пытается это скрывать. Мажор, бездельник, всю свою работу на подчинённых сваливает. Уютно устроился племянничек финансового директора. Сразу назначили заведующим отделом продаж."

Начальник задумчиво меня разглядывает.

- Нехорошая ситуация у нас с вами складывается. Не честно это, согласен. Есть у меня один проект, он почти закончен. Он на английском языке, поэтому я персонально им занимаюсь. Наши менеджеры работают с контрактами только по России. На следующей неделе я еду на окончательное подписание этих бумаг. Изучите за выходные. Что будет не ясно - составьте список вопросов. Обсудим. Зайдёте в любое время, буду вас ждать.

Беру из его рук папку с документами. Довольно улыбаюсь. Но начальник спешит поумерить мой пыл.

- Евгения Михайловна, вы сами вы звались, и давайте уж тогда без обид? Я считаю себя человеком справедливым, но не безрассудным. Просто так денег никому не плачу.

- Я вас не подведу! Если я изучу проект, и смогу вам чем-то помочь, вы дадите мне премию?

Директор усмехается моей наглости, но кивает, видимо, возражений не имеет:

- Все в ваших руках.

"Отношение с Михайловым изменилось на Интерес 10/30.

+50 очков опыта"

"Красноречие" +1

500 очков.

До следующего уровня (5600/7000)

Выхожу из кабинета окрыленная, не веря, что решилась на подобное. Хорошо поговорили. Обычный человек. Почему я его так боялась?

Вернувшись к себе, сразу же открываю проект. В кои-то веки мне на работе интересно! Правда, запал мой быстро угасает. Язык-то знаю, но в тексте сплошь терминология, через которую не просто продраться. Без специального образования здесь нереально что-то понять и разобраться - мартышкин труд.

Приказываю отставить панику. У меня продвинутый английский, и начальные немецкий и французский. Даже до десяти по-китайски посчитать могу. Неужели я не разберусь с какой-то там терминологией?

Всплывает задание:

"Разобраться с проектом. +1000 очков опыта."

А вот и отличный стимул пошевелить мозгами!

Открываю "Словари онлайн", Microsoft Word и начинаю вникать, изучать, составлять для себя памятку незнакомых терминов, формул и расчётов.

Параллельно пишу список вопросов. Их набирается много, так как не понимаю и половины прочитанного. Чувствую себя "блондинкой", как в том анекдоте. Но спустя пару часов, когда некоторые термины повторяются, картина начинает проясняться. И самые первые наивные вопросы я потихоньку вычёркиваю.

Как ни странно, меня увлекло - люблю копаться в бумажках, выискивать неточности и неувязки. Даже нахожу в тексте пару мест, где лучше бы изменить формулировку фразы, потому как сейчас можно понять смысл двояко.

Ребята уже пару раз звали меня пить кофе. Увидев какие документы в моих руках, обсудив между собой, но, так и не поняв, как такое могло попасть мне в руки, начали нервничать. Понеслись плоские шуточки: "Шеф, наверное, тебе черновик отдал, чтобы ты его отксерила, а ты не поняла и решила перепечатать? Можешь от руки ещё переписать!" - безразлично смотрю на Димочку, блеснувшего своей тупостью. Решаю не реагировать. Даже не обидно. На дураков-то что обижаться? Не обращаю внимания.

Голова уже квадратная от обилия информации. Взглянув на часы, решаю прерваться. Нужно поторапливаться - следователь не будет ждать меня вечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги