Миранда еще сильнее сжала воротничок своего целомудренного свитера.
– Так какие клиенты сегодня у тебя были?
Джимми лениво пожал плечами, приспособив толстые очки в черной оправе на своем бледном, неухоженном лице. Он был наркоманом, когда они вместе окончили школу, он остался им и по сей день. Просить его вспомнить клиентов, которые у него были утром, могло быть не по силам для его затуманенной травкой памяти.
– Парочка соевых "Латте", парочка "двойных Эспрессо", большой "Мокко" с двойной порцией сахарозаменителя…
Здорово, то что ей нужно – перечень кофейных заказов. Она делала вид, что ей интересно и скользила взглядом по ресторану, пока Джимми выпаливал длинный перечень специальных заказов.
– И некто, кого ты можешь припомнить, – медленно добавил Джимми, его взгляд остановился на ее груди. – Мы вместе с ним ходили в старшую школу.
Она скрестила руки перед собой и попыталась скрыть то, что не мог уменьшить бюстгальтер. Сердце бешено стучало в груди, но девушка сделала над собой усилие, чтобы остаться равнодушной к полученной информации.
– О? Кто-то из старшей школы? Кто же это?
К её удивлению, он потянулся за стойку и вытащил коричневую с зеленым брошюру.
– Помнишь Дэна Крофта? "Казанову Крофта"? Звезду "Лас-Вегас-Флэш"
Парня, с которым она обжималась в шкафу? Тот самый, чья рука была на ее груди, а другая в трусиках, оказавшись на всеобщем обозрении благодаря нескольким несвоевременным фотографиям и волшебству интернета? Тот, кто уехал на следующий день, на отбор в НХЛ и стал звездой, в то время как она застряла в городе, а у её матери случился нервный срыв? "Казанова Крофт", которого вышвырнули из НХЛ семь лет спустя за то, что он переспал с женой тренера? Разрушитель жизней и подонок, каких свет не видывал?
Да, она знала кто он.
– Мне знаком этот парень.
– Он вернулся в город, – сказал Джимми, вручив ей брошюру. – Он и еще два других парня, с которыми мы учились, начинают здесь бизнес. Что-то вроде уроков по выживанию. Они купили ранчо Доти на окраине города.
– Ранчо Доти? – эхом отозвалась Миранда, взяв у него брошюру и заставив свои трясущиеся пальцы развернуть её. Ранчо Доти – это десять тысяч акров частной собственности. После смерти мистера Доти, у которого не было наследника, ранчо ушло на аукцион. Никто в городе не знал, кто же его купил. Как и следовало ожидать, на картинке в брошюре было три человека, которых она узнала: Грант Маркхам, Кольт Ваггонер и ее кровный враг – Дэн Крофт. Все трое были одеты в черные футболки и камуфляжные штаны, надпись сверху гордо гласила: "Экспедиции на выживание в дикой местности: уроки по выживанию с минимальным снаряжением для компаний и военных групп".
Уроки по выживанию? Дэн Крофт, которого она помнила, был тусовщиком и плейбоем, который отвергал все, что не имело отношения к пиву и девочкам, или чему-то другому. Она помнила Гранта и Кольта. Один был качком, а другой самым богатым парнем в её классе. Оба уехали прочь, как только выпустились, так же как и Дэн. И теперь они вернулись… так же как и Дэн.
Может ли сегодня стать еще хуже?
В полуобморочном состоянии она запихнула брошюру в карман.
– Спасибо, Джимми. Можно мне "Латте" с зеленым чаем, пожалуйста?
– Конечно, – лениво ответил Джимми, его взгляд опять заскользил по ее груди. – Высокий стаканчик или низкий? Со льдом или без? Двухпроцентное, цельное, обезжиренное или соевое молоко?
Миранда вытащила телефон, набрала номер и проигнорировала Джимми. Свободной рукой, она то и дело скользила в карман, пока снова и снова сжимала брошюру.
– Хорошо, я просто сделаю что-нибудь, – протянул он, а затем отвернулся, чтобы приготовить ей напиток.
Бэт Энн подняла рабочий телефон со второго гудка.
– "Мечта Калифорнии", – ответила она жизнерадостным голосом. – Мы делаем восковые эпиляции, стрижки, осветление и завивку. Могу ли я записать вас на процедуру?
– Это я, – прошипела Миранда в трубку, прикрыв телефон и отвернувшись на случай, если Джимми собирался подслушивать. – Ты никогда не поверишь, кто вернулся в город.
– Кто?
– Дэн Крофт, – сквозь стиснутые зубы произнесла Миранда.
На другом конце трубки повисла длинная пауза.