Читаем Женское руководство по охоте (на мужчин) полностью

– Ты же хотела стать редактором какого-нибудь издательства, верно? Как вышло, что ты осталось в этом городке? В Блубоннете жизнь не особо кипит, – его голос звучал так, будто принадлежал не ему. – Помню, я не мог дождаться, когда свалю отсюда.

Ей совсем не нравился ход разговора. Так что она ничего не ответила в надежде, что он продолжит монолог, и вопрос о том, что она сделала или не сделала в своей жизни останется в прошлом.

Но он замолчал в ожидании её ответа.

– Журналистом, – наконец произнесла она, ощутив боль в своих руках. Сколько ещё придётся тереть эту палку прежде, чем появится искра? А ведь ещё даже дым не появился. В отчаянии она начала тереть усерднее. – И ты был не единственным, кто хотел уехать.

– Тогда почему не уехала?

Миранда уже почти была готова психануть, ведь дым все никак не появлялся. Поэтому она принялась вращать палку с ещё большим усердием.

– Не могла.

– Почему?

Она не ответила.

Он не отступил.

– Нужно было помогать маме с магазином? Она вроде, до сих пор держит антикварный магазин, да?

Это было слишком близко к скверной правде. Что за игру он затеял? Захотел, чтобы она ему открылась и признала, что её фотографии, которые он сделал, испортили ей жизнь? Было ли это своего рода местью за причинённую обиду? Напомнить ей, кем она была? Поставить "шлюшку Блубоннета" на место? Она швырнула приспособления и встала.

– Мне нужно пройтись.

– Миранда, что…

Она свирепо посмотрела ему прямо в лицо.

– Оставь меня. Ясно? Мне нужно пройтись, причём без тебя, – после этого она развернулась и тяжело зашагала прочь из лагеря.

***

"Боже, да эта женщина раздражительна", – Дэн смотрел ей вслед, но так и не смог понять причину её вспышки и последующего ухода из лагеря. Что такого она скрывала, что могло бы так подействовать на неё?

Ему хотелось спросить об этом у других мужчин, но они бы ему ничего не ответили, будучи сами приезжими. Он подозревал, что любой житель Блубоннета мог сказать ему правду о ней. В небольшом городке всем всё известно о делах каждого.

Тоже очевидно, касалось и неприятной, по крайней мере, для неё, истории Миранды. Он посмотрел на приспособления, брошенные ею на землю, а затем отправился за ней.

– Дэн! Смотри! Я раздобыл ужин! – Пит махал рыбой в воздухе, пока быстрым шагом пробирался сквозь лес. – Я поймал кое-что!

Дэн обернулся на Пита, потом снова на лес, а затем вздохнул и вернулся к нему. Со лба парня пот тёк ручьями, его штаны были мокрыми. В руках он держал рыбу около тридцати сантиметров в длину.

– Хорошая работа, – рассеянно произнёс Дэн, посмотрев в ту сторону, куда направилась Миранда. – Принеси плоский камень, и я покажу тебе, как её почистить.

Пит удивленно посмотрел на него.

– Это я должен её почистить?

Дэна рассмешила его реакция.

– Только если ты намерен её съесть. А для этого, тебе необходимо будет её выпотрошить.

При этом лицо Пита побледнело, и Дэн удивился, как он смог поймать рыбу, если мысль о том, чтобы её разделать, вызвала у него такое отвращение. Он кивнул в сторону рыбы.

– Давай её мне, я покажу, как это делается, но в следующий раз, будешь заниматься этим сам. Понятно?

Казалось, Пит с неохотой отдал рыбу, но мгновение спустя, Дэн понял, в чём дело.

– Рыба протухла, – он отвёл голову от резкого запаха. – Причем давно. Она пролежала несколько дней.

Пит скрестил руки на груди.

– Это проблема?

Дэн поднёс рыбу к лицу Пита и заметил, как остальные передёрнулись.

– Ты хочешь это есть?

– Ладно, понял.

Он вернул её обратно Питу.

– Убери её отсюда и зарой где-нибудь. Нужно поймать живую рыбу, а не падаль. Оставь это для койотов.

Остальные тут же напряглись.

– Здесь есть койоты?

– Об этом не переживайте, – сказал Дэн. – Они боятся людей. Скорее вы встретите здесь единорога, чем койота. А теперь за дело, точнее, за рыбой. В воду. С удочкой и наживкой. А я поищу Миранду.

– Кстати, о Миранде, – Пит задумчиво понизил голос. – Вы, ребята, знаете друг друга?

Волосы на затылке Дэна встали дыбом от этого вопроса.

– Мы вместе учились в старших классах. А что?

– У неё кто-нибудь есть?

В Дэне проснулась жгучая ревность. Ему хотелось крикнуть, чтобы кроме него никто и пальцем не смел трогать Миранду. Но они с ней собирались держать всё в секрете. Сжав кулаки, он потянулся за хворостом и принялся разламывать его на более мелкие части.

– Не знаю, не спрашивал. А что?

Пит бросил на него самодовольный взгляд.

– Она запала на меня. Я подумал, может, она захочет сходить со мной куда-нибудь, когда мы выберемся из этого адского места под названием природа.

Почему-то это сильно подействовало на Дэна. Природа совсем не ад. И к слову о том, что Миранда запала на этого костлявого придурка… это уж вряд ли.

– Только если у тебя нет планов на эту штучку, – Пит прервал его размышления. – Я заметил, как ты на неё смотришь.

Дэн стиснул зубы. Желание врезать Питу в лицо захлестнуло мужчину, и он сжал кулаки.

– Нет, – солгал он. В тот момент он вспомнил хоккей и пожалел, что в жизни нельзя как там, просто выбить всю дурь из противника. – Мы просто старые друзья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блубоннет

Миллиардер из Блубоннета
Миллиардер из Блубоннета

Блубоннет - 1,5Удача отвернулась от Рисы...Риса Мур была довольна своей работой круглосуточной помощницы по дому для пожилой леди... пока та не скончалась. Теперь, она застряла в крошечном городишке Блубоннет, штат Техас, без работы, жилья и без перспектив. Покинуть Блубоннет означало начать свою жизнь с нуля, по этому, когда Рисе выпал шанс, который бывает раз в жизни, игнорировать его оказалось весьма трудной задачей. А что если новый босс захотел бы ее в сексуальном плане, или же чего-то большего, чем просто сотрудника?Но потом она встречает мужчину на вес золота.Молодой, горячий, и баснословно богатый – Трэвис Джессон не желал когда-либо снова возвращаться в маленький Техасский городок. Но его бабушка умерла и оставила ему все имущество и своего питомца. Его план заключался в том, чтобы как можно быстрее избавиться от ее вещей... пока он не повстречал великолепную помощницу по дому Рису. И неожиданно Трэвис понял, что был готов предложить ей совершенно иной вид взаимоотношений...

Джессика Клэр

Эротическая литература
Женское руководство по охоте (на мужчин)
Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…

Джессика Клэр

Эротическая литература

Похожие книги