Читаем Женское время, или Война полов полностью

Хьюг приказал пилоту:

— В квадрат 16-Би, быстрее! — И в ларинг: — Ал, ничего не делай, жди меня. Как понял? Прием.


Лана изумленно посмотрела в небо и натянула поводья. Восемь вертолетов летели к ней с разных сторон, от рева их двигателей конь присел на задние ноги, а потом шарахнулся в сторону — Лана с трудом удержала его на месте.

Спустя минуту один из вертолетов сел впереди на разбитой грунтовой дороге, из вертолета выпрыгнули двое мужчин и, топая ботинками по лужам, ринулись к Лане. Остальные вертолеты каруселью кружили в небе.

— Вы Лана Стролл? — не то спросил, не то сказал крупнолицый гигант, подбегая.

— Да. А в чем дело? — В голосе Ланы были властность и резкость, а в глазах и во всей фигуре — надменный и жесткий вызов. И то и другое совершенно не вязалось со знакомым миллионам телезрителей образом этой мягкой и интеллигентной телезвезды.

Марк хотел взять ее коня под уздцы, но конь отпрянул, угрожающе встал на дыбы.

— Не тронь коня! Кто вы такие? — крикнула Лана и замахнулась на Марка плетью.

Хьюг достал из кармана удостоверение.

— ФБР. Меня зовут Роберт Хьюг. Вы арестованы.

— За что? — Даже при виде удостоверения ФБР Лана не умерила свой гонор.

— За нарушение границ частной собственности. Вы проехали по частному лесу.

— Вы с ума сошли? Восемь вертолетов — только потому, что я пересекла чей-то сраный лес?

— Слезайте и — в вертолет.

— Минуту! — возмутилась Лана. — А как насчет коня? Я его тут не брошу!

Хьюг почесал в затылке, сказал в радиотелефон:

— Пятый! Это Роберт. Нам нужна машина для перевозки коня. Квадрат 16-Би, 47-я дорога.


— Куда вы ехали?

— Это не ваше дело!

Сидя напротив Ланы в кабинете начальника Порт-Джорвисской полиции, Хьюг пробовал быть с ней помягче и не смотреть на ее левую грудь, дерзко выпиравшую под черным, в обтяжку, свитером.

— Мисс Стролл! Пожалуйста! Вы выехали вчера после обеда. Где вы ночевали? Куда вы ехали?

— Я не буду говорить без моего адвоката.

— Хорошо. — Хьюг смягчил свой тон еще на две октавы. Теперь он был просто шелковым. — Я признаю: обвинение в нарушении границ частной территории — это только предлог. Просто нам позвонили с телевидения, что вы исчезли.

— Ну и что?

— И не вышли на работу.

— Это мои проблемы. Какое ФБР до этого дело? Я хочу позвонить моему адвокату. Сейчас же! Если вы не дадите мне телефон, я засужу все ФБР!

— Мы дадим, дадим! Пожалуйста! — Хьюг нехотя поставил перед ней телефонный аппарат.

Лана быстро набрала десятизначный номер, сказала с той же властностью в голосе:

— Это Лана Стролл. Дайте мне вашу хозяйку. А где она? В Овальном кабинете? Так переключите меня туда! Скажите им, что меня арестовало ФБР!

— О Боже! — Хьюг откинулся к спинке кресла и закрыл глаза. Отчитываться перед президентом за необоснованный арест подруги его жены! Только этого ему не хватало!

Тут в кабинет вошел Марк Аллей и молча положил на стол дневной выпуск «Дейли ньюс». На первой странице газеты была фотография Ланы Стролл и огромный заголовок:

ЛАНА СТРОЛЛ ИСЧЕЗЛА!!!

ВЧЕРА ПОГИБЛИ ТРИ ЖЕРТВЫ ГРУДНЫХ ОЖОГОВ, И ВСЕ — НА ЛОШАДЯХ!

А СЕГОДНЯ ИСЧЕЗЛА ЛАНА СТРОЛЛ!

ФБР СПРЯТАЛО 160 ЖЕРТВ ОЖОГОВ В СЕКРЕТНЫЙ ИЗОЛЯТОР!

Все подробности — на второй странице!

Лана изумленно потянула к себе газету:

— Что это?

Она открыла вторую страницу, стала читать.

— Теперь вы понимаете?.. — начал Хьюг. Но тут кто-то ответил Лане по телефону, и она жестом остановила Роберта.

— Привет! — сказала она в трубку. — Извини, что беспокою… О, я в порядке! Просто я ехала на своем Блэкфайере, никому не мешала, а меня арестовало ФБР. Куда я ехала? А что? Это важно? Одну минуту. — Она протянула трубку Роберту Хьюгу. — Президент. Он хочет поговорить с вами.

Хьюг обреченно посмотрел на Ала Кенингсона и Марка и взял трубку.

— Роберт Хьюг. Слушаю вас, мистер президент.

Сиповатый, как всегда, голос президента США сказал:

— Спасибо, Роберт. От меня и от моей жены — большое спасибо. Я не знаю, как бы мы пережили, если бы с ней случилось то, что вчера случилось с теми женщинами. Где вы ее нашли?

— В Катскильских горах, мистер президент. На 47-й дороге.

— А где она ночевала?

— Мы еще не знаем, сэр. Ни в одном отеле вокруг ее не видели.

— Куда она ехала?

— На восток, мистер президент.

— А точнее?

— Я не знаю, сэр. Она не говорит.

— Она выглядит нормальной?

— Абсолютно, сэр.

— А ее конь, этот Блэкфайер?

— Он тоже о’кей, мистер президент.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже