Читаем Женского рода полностью

Алиса то и дело извинялась перед присутствующими, доставала из сумки телефон и высматривала на нем хоть какие-нибудь знаки, говорящие о пропущенном или при­ближающемся звонке — почти нереальном, но ожидаемом. К тому же со вчерашнего дня тоненькая, но все-таки тяну­лась ниточка из Москвы: Рэй прислала две эсэмэски: «Privet, как doehala?» м «Bez tebya v Moskve poholodalo!»

Они снова сидели в японском ресторанчике: Алиса, Ан­дрей и Капралов с английской женой. Иногда голоса с не­значительным повышением и понижением интонации сли­вались для Алисы в убаюкивающий гул, так что в обсуж­дении далекого от нее джаза, прошедшей выставки и гря­дущих перспектив Калиной деятельности она то и дело пропускала реплики, адресованные ей.

— Это эйфория после увольнения с работы, — конста­тировал Капралов и засмеялся. — Попятное дело, переходный период! К тому же Алиса рассеянна, как все неве­сты! Смотри, после свадьбы начинаем работать — вступаешь в ответственную должность!

Алиса поежилась, ощутив неприятную волну, вскипа­ющую внутри; Андрей поспешил оправдать ее отсутству­ющий взгляд:

— Две подряд поездки в Москву, слишком много впе­чатлений — сразу не отойти!

Алиса расправила плечи, отчего вязаный ворот, до того открывавший яремную выемку и ускользающую куда-то ниже цепочку, врезался ей в горло. Она решительно одер­нула его, и в голове молниеносно возникла конструкция того рассказа, в котором Алиса сможет хотя бы в общих чертах, завуалированно преподнести компании то, что сей­час ее на самом деле волнует. Когда хочется говорить о чем-то, можно говорить об этом в любой компании, глав­ное — выбрать верный угол. В ее сегодняшней компании «верный угол» предполагал мировоззренческий диспут.

Алисе хотелось говорить о новом мире, в котором жили интересующие ее теперь женщины, вернее, одна женщина. Она сказала, что неожиданно для себя преодолела барь­ер восприятия, мешавший ей доселе поверить, что если не всее люди, то по крайней мере женщины по природе бисек­суальны…

Андрей вздохнул, Капа приподнял брови, и только Мэри пропустила Алисину фразу мимо ушей, сосредото­чившись на неожиданном телефонном разговоре с Босто­ном.

— Алиса посетила лесбийский клуб… — обреченно кон­статировал Андрей.

Мэри, уже закончившая телефонный разговор, всплес­нула руками и брезгливо поморщилась.

— Крайне неприятные люди! Озлобленные, закомплек­сованные, вряд ли здоровые! — произнесла она, чеканя слова чужого ей языка.

Капа рассмеялся, покосился на Андрея и переглянулся сАлисой.

— Не утрируй, Марусь, ну что ты! Главное — не отно­ситься к этому слишком серьезно.

— Как это?— В голосе Алисы прозвучала обида.

Она вспомнила случившуюся накануне беседу с сосед­кой Любой. Та зашла поинтересоваться о поездке на мни­мую свадьбу, и Алиса не удержалась от восторженного рассказа про новых знакомых… Люба, конечно, проявила любопытство, но именно того рода, какое проявляют, слу­шая рассказ путешественника о тарантулах: «а чем они опасны?», «а как они размножаются?» и т, д. Но Капа, как казалось Алисе, не имел права на такую обывательскую близорукость.

Устами Капралова лесбиянки были нарисованы осо­бами сердитыми, но безобидными, не представляющими опасности ни для общества в целом, ни для отдельно взятых­мужчин.

—Это эксперименты, чистой воды эксперименты… — Говоря это, Капа заметил, что Андрей рассеянно крутит свой бокал, а Мэри, часто моргая, недоуменно смотрит на Алису, яростно мотающую головой.

— Не думаю; для многих это жизнь, весь ее смысл, все­рьез.

Алиса задумалась, стоит ли рассказать историю Мар­го и Зои, а Капа воспользовался тем, что она замолчала.

— Это небольшой процент, сильное искажение созна­ния, а как следствие — дискомфорт от несоответствия нор­ме и озлобленность, агрессия. В целом само по себе лесбиянство — игра воображения, где физиология находится на последнем плане. В отличие от однополых отношений мужчин! — подытожил Капа.

— Не думаю, что здесь физиология на последнем пла­не, – не удержалась Алиса, — просто ощущения сложней, физиология – сложней!

Капа не сдавался и не терял спокойствия духа и неиз­менной улыбки.

— У сложно устроенных людей и физиология сложней, у примитивных — примитивней! Конечно, среди лесбийс­кого сообщества есть свои утонченные натуры и люди с хорошими амбициями, высокими планками, но, поверь мне, их мало, несравнимо меньше, чем остальных, тех, у кого отклонение принимает форму злого извращения.

Мэри развела руками, улыбнувшись Андрею.

— По-моему, у них научный диспут!

Андрей пожал плечами, и по выражению его лица было ясно, что он в любой момент готов зевнуть.

Когда Алисин телефон зазвонил, она вздрогнула от неожиданности — спор с Кипой отвлек ее от томительной зависимости от Москвы. Сердце заколотилось, но через секунду разочарованно ухнуло: это была не Кирш. Хотя по тому, как расслабленно улыбнулась Алиса, как легко отвернулась от собеседников и поспешила отойти в сто­рону, было ясно, что и этот звонок по-своему обрадовал ее. Ниточка тянулась, ниточка материализовалась…

— Ты как?

— Ничего, Ад. Как Кот?

Ада вздохнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее