Когда Жан-Поль Раппно приступал к работе над сценарием, права на пьесу Ростана стали общественным достоянием. Вместе с Жан-Пьером Каррьером они задумали сделать кино, а не «снятый на пленку театр». В прежних экранизациях[1]
актеры застывали на месте, когда должны были произносить блестящие монологи. Свой фильм Раппно решил насытить движением. Для того чтобы сделать переходы более логичными, Каррьер написал строфы «в стиле» Ростана. Раппно позднее говорил, что иногда не знает «что в тексте его, а что Ростана». Так или иначе, но именно некоторые «вольности» обеспечили картине определенный ритм и динамику.Жерар Депардье, как я уже сказал, не сразу согласился взять на себя роль Сирано. Все решило одно смешное обстоятельство. Они с Каррьером отправились в театр на последнее представление «Сирано де Бержерака», в котором главную роль играл знакомый Жерару актер – Жак Вебер, с которым он снимался в фильме «Берег правый, берег левый», где оба играли друзей адвокатов. (В картине Раппно он будет утвержден на роль герцога де Гиза.) Когда закончился спектакль, и зрители стали бросать на сцену цветы, он подошел к рампе, сорвал гумозный нос, который отравляет жизнь Сирано и делает его таким закомплексованным, и бросил его в зал. Нос упал на колени Жерара, и он – актеры ведь так суеверны! – воспринял это как знак свыше. Возможно, Жак Вебер сделал это нарочно, он никогда в этом не признавался, но, так или иначе, он помог Депардье принять решение.
Перед началом съемок все актеры (а их более сорока) были собраны в помещении Комической оперы, где происходили «считки». Раппно хотел, чтобы фильм стал «оперой слов». Художники писали и возводили декорации, не похожие на те, к которым зрители привыкли по театральным спектаклям. Так появилась, например, сцена в казарме, где служат Сирано и Невилетт.
С Жераром Депардье Раппно работал отдельно. Тот не привык читать александрийский стих, ему надо было осваивать его, сделать «своим». Но, как говорил о нем режиссер в интервью «Премьер», обладая потрясающим инстинктом, актер быстро ухватил то, к чему стремился постановщик. «С ума можно сойти, сколько он дал другим актерам!» – скажет потом Раппно. А Жерар Депардье в интервью «Пари-Матчу» заметил: «Меня преполняет гордость, что я француз, когда смотрю „Сирано“. Фильм несет на себе отпечаток этой любви его создателей, заражает своим романтическим пафосом».
«Сирано де Бержерак» вышел на экраны Франции 28 марта 1990 года и демонстрировался в Париже одновременно со спектаклем, в котором Сирано с большим успехом играл Жан-Поль Бельмондо. Но этот своеобразный «дуплет» не мешал ни карьере фильма, ни спектакля. У каждого был свой зритель. А многие просто ходили в кино и в театр «Мариньи», чтобы сравнить игру двух актеров. Критика не скупилась на комплименты тому и другому. Профессиональные кино круги тоже окажутся довольно единодушны, присудив своих «Сезаров» фильму по восьми номинациям из пятнадцати.
Опоздав для того, чтобы быть приглашенным в Канн, получив довольно быстро прокат в США, «Сирано де Бержерак» завоевал приз нью-йоркских кинокритиков «Золотой глобус» и стал уверенно лидировать среди номинантов на премию «Оскар», которая обычно присуждается в марте-апреле. Но тут на Жерара Депардье совершенно неожиданно обрушилась беда.
Фортуна решила подставить ему подножку.
Глава 14
О том, что слово не воробей…
В конце 1989 года Жерар Депардье чувствовал себя на верху блаженства. За минувшее десятилетие он снялся почти в двадцати картинах, и ни одна из них не была лично для него провальной. Ему достаются лавры актера № 1 французского кино. Он только что отснялся у американского режиссера Питера Уира в фильме «Зеленая карточка» («Вид на жительство»), который выйдет на экраны США в пасхальные дни 1990 года, и с надеждой смотрит вперед. Конечно, ему хочется получить «Оскара».
Все складывалось как нельзя лучше, он спокойно отправился сниматься в новом фильме режиссера Жерара Лозье «Мой папа – герой». И тут разразился скандал.