Читаем Жеребец полностью

– Селеста? – машинально повернула голову, продолжая всё еще витать где-то в своих мыслях. Ко мне подсела Мари.

– Что такое? – спросила, стараясь не глядеть ей в глаза. В последний раз мы виделись на вечеринке жеребцов.

– О чем задумалась? – спросила меня однокурсница, наигранно улыбаясь.

– О предстоящем коллоквиуме, о чем же ещё… – ответила ей сухо.

– Может, расскажешь, чем закончилась вечеринка? Ты все еще с Жаном? Или же переключила свое внимание на Эрика?! – девица натужно рассмеялась, а я внимательно заглянула ей в глаза.

– Нечего рассказывать, потому что я ни с тем, ни с другим… – в этот момент девушка начала лихорадочно поправлять выбившийся локон из прически, а голоса в аудитории резко стихли.

Я машинально подняла голову, чтобы оценить обстановку, как вдруг сердце пропустило несколько нокаутов – облокотившись о наш стол и чуть нависая, стоял Вильям, изучая меня внимательными голубыми глазами, и не глядя больше ни на кого…

– Селеста, – произнес блондин в полголоса. – Пошли в холл, есть разговор!

– Вильям… привееет! Как твои дела? Может, я составлю вам компанию? – спросила Мари, вульгарно прогибаясь в спине.

– Нет, мне нужна только Селеста! – ответил друг Эрика холодно, продолжая считывать выражение моего лица.

Все взгляды в аудитории были прикованы к нам, и я решила больше не искушать судьбу. Поднялась со своего места и молча, последовала за парнем. Мы остановились около монолитной колоны в самом конце просторного холла кампуса, и только тогда я осмелилась спросить.

– Что тебе нужно? – блондин немного наклонил голову, прищурившись, после чего произнес в полголоса.

– Между нами ничего не было. Ты немного перебрала, и спала как убитая, а я просто зашел в ванную комнату принять душ… Прости за неудачную шутку! – губы парня озарила смущенная улыбка.

– Очень бы хотелось верить, что это правда… – сказала, давясь чувством обиды. Вильям тяжело вздохнул.

– Я больше не буду участвовать в травле! Не знаю как Эрик и Дем, но можешь на меня рассчитывать! – удивленно открыла рот, пытаясь подобрать правильные слова, когда он вдруг достал из кармана розовый конверт и протянул мне. – Вот, небольшой презент, надеюсь, хоть немного загладит мою вину за этот тупой розыгрыш…

Первой мыслью было, что в конверте споры какого-нибудь ядовитого растения или одурманивающий порошок… К сожалению, у меня уже выработался иммунитет на извинения этих парней.

– Спасибо, но не нужно!

– Селеста, это сертификат на спа-программу в хороший салон! Моя младшая сестренка помогла выбрать! Пожалуйста, не отказывайся… Мне правда очень жаль… – Вильям всё же всучил презент, и, подмигнув, поспешил скрыться из виду.

К вечеру мне начало казаться, что сегодня международный день извинений. После пятого за час звонка Жана, и его расстроенного нытья в трубку, я решила уже отключить телефон. В этот момент в дверь позвонили. Бросила беглый взгляд на часы в прихожей – они показывали девять вечера. Мда, я ведь просила его не приходить сегодня, хватило бы и этих пустых объяснений по телефону… Распахнула дверь, даже не глядя в глазок, и замерла от неожиданности, ощутив укол в самое сердце.

Эрик Уильямс стоял на лестничной площадке и внимательно всматривался в моё лицо.

– Здравствуй, котик… – произнес, скользя блестящими глазами по моему телу в коротком домашнем платьице.

* * *

Ощутила острую нехватку воздуха в легких, не в состоянии отвести взгляда от его загорелого лица, покрытого трехдневной щетиной. Так необычно было видеть Уильямса на нашей лестничной клетке. Эрик загадочно улыбался, но его глаза при этом оставались задумчивыми.

– Может, прокатимся, и уже, наконец, по-человечески поговорим? – спросил в своей обычной немного ленивой манере.

– Как можно по-человечески разговаривать с животным? – ответила я, саркастично приподняв уголок губы.

– Я сегодня в хорошем настроении! Но ведь всё может измениться… – изрек гость, прожигая взглядом моё платье в районе груди.

– Погоди, у меня для тебя кое-что есть! – я загадочно улыбнулась, после чего забежала в квартиру.

Подлетела к холодильнику, достала оттуда пачку с печеньем и бутылку молока, на ходу откручивая крышку. Но вернувшись в прихожую, ловко спрятала один из «презентов» за спину.

– Что там такое? – немного напряженно спросил француз.

– Да так… Надеюсь, оценишь мою гостеприимность?! – протянула парню коробочку с шоколадным печеньем и наши пальцы соприкоснулись, от чего по коже пробежал разряд тока.

Эрик, блуждая цепким взглядом по моему лицу, взял угощение и поднес его ко рту. В этот момент, я сладко улыбнулась, резко поднявшись на цыпочках и вытянув руку с бутылкой вверх.

– ПОЛУЧАЙ, УРОД!!! – белоснежные капли жидкости стали струиться по волосам парня, его одежде, лицу…

– Это за то, что подпоил меня!!! – продолжала поливать его, но Уильямс даже не шелохнулся.

Просто прикрыл глаза, в то время как его ресницы подрагивали, и я не могла отвести взгляда от блестящей смуглой кожи. Хотелось лизнуть её языком. Когда бутылка иссякла, мой гость распахнул веки и болезненно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Французские жеребцы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература