Читаем Жертва полностью

Фемур остался почти таким же, каким Триш запомнила его с последней встречи, — лет пятидесяти с небольшим, самой обычной внешности, в мятом темно-сером костюме и с жеваным, криво повязанным галстуком. Когда он увидел Триш, на его лице расплылась приветственная улыбка, а темно-серые глаза сузились и по форме стали напоминать ромбики. Теперь детектив Фемур уже не казался обычным и ничем не примечательным.

— Триш Магуайр, — сказал он вместо приветствия, — вы совсем не изменились.

— Вот и отлично. Я не отниму у вас много времени, — торопливо проговорила она. — Вы должны знать, что…

— Ладно, ладно, только давайте без всяких идиотских прелюдий. Короткий перерывчик мне не повредит. Чаю не желаете?

— Нет, спасибо. Вчера вечером я ходила к Чейзу, потому что мы с ним вместе работали над материалом для телевизионного проекта Анны Грейлинг о Деборе Гибберт. Это женщина, которую осудили за убийство отца. Вы помните ее дело?

Глаза-ромбики закрылись.

— Прошу вас, не надо. Это стандартное заказное убийство, скорее всего связанное с наркотиками. Не пытайтесь осложнить мне жизнь.

— Я здесь не для того, чтобы доставлять вам какие-то неудобства, — тут же сказала Триш. — В прошлый раз вы злились, потому что я утаивала информацию. Теперь я пытаюсь поделиться имеющимися у меня сведениями, а вы опять недовольны. Вам ведь необходимо знать, чем занимался Чейз последние недели перед убийством и кому он мог так сильно насолить. Разве я не должна рассказать все, что мне об этом известно?

— Ну, рассказывайте, раз должны.

Фемур устало положил перед собой толстый блокнот с линованными страницами и снял колпачок с фломастера.

— Я слушаю.

Триш описала, как Анна Грейлинг втянула ее в свою авантюру, подробно рассказала то немногое, что успела выяснить за последние дни, и повторила все сказанное Чейзом о Деборе и его кампании за истинное правосудие. По мере того как она говорила, лицо Фемура мало-помалу светлело.

— Честное слово, свидетель из вас получается прекрасный, — заметил он, когда Триш закончила, — но даже если ваша Дебора Гибберт действительно невиновна, я никогда не поверю, что настоящий убийца ее отца мог нанять для Малкольма Чейза профессионального киллера.

— Конечно, в таком изложении это звучит несколько неправдоподобно.

Триш вспомнила о Джордже и подумала, что эти двое могли бы неплохо поладить.

— Вы уверены, что убийство было заказным?

— Ну ладно. Думаю, можно и рассказать. Сегодня утром мы дали пресс-конференцию, и вечером информация будет во всех новостях. Соседи Чейза видели, как вчера вечером, около половины десятого, в его дверь позвонил посыльный. Приехал парень на мотоцикле. У нас есть показания нескольких независимых свидетелей и запись с уличной камеры наблюдения. На парня не обратили никакого внимания. Ко всем этим членам парламента посыльные приезжают в любое время дня и ночи. Чейз, по всей видимости, впустил парня в прихожую, а тот достал пистолет с глушителем и выстрелил. Потом закрыл за собой дверь, вернулся к мотоциклу с папкой в руках — здесь у нас опять несколько свидетелей — и уехал.

— Кто-нибудь запомнил номер?

— Нет, но он есть на пленке. В любом случае номер оказался фальшивым. На посыльном были шлем и кожаная куртка. Короче, ничего особенного. Таких в городе тысячи.

— Значит, никакой надежды его поймать у вас нет?

К удивлению Триш, ее голос звучал довольно уверенно.

— Скорее всего нет, — вздохнул Фемур, устало подперев голову кулаками. — Бог знает, зачем я все вам рассказываю. Не считая того, что здесь нет ничего секретного.

— В любом случае я не смогла бы извлечь из ваших слов какой-то выгоды, — сказала Триш, изо всех сил стараясь держаться холодно, как истинный профессионал.

Глупо было чего-то бояться, сказана она себе. Однажды на нее действительно напали, но это не значит, что подобное должно повториться снова.

— Есть еще одна вещь, о которой я хотела рассказать. Вчера вечером, когда я приехала к Чейзу домой, у него разыгрался жуткий скандал с женой.

Фемур снова прикрыл глаза. Его рот искривился, а губы сжались. Триш пожалела, что не видит его глаз.

Она не понимала, скучает он, о чем-то напряженно думает или просто злится.

Фемур снова взял фломастер и кивнул. Триш не торопясь повторила все, что смогла вспомнить из гневной филиппики миссис Чейз, разгневанной желанием мужа вызволить Дебору Гибберт из заключения.

— Значит, теперь вы предполагаете, будто Лора Чейз так разозлилась на своего мужа, что по пути в театр, на мюзикл «Прелестная Аида», позвонила знакомому наемному убийце и попросила избавить ее от надоевшего супруга. Я правильно вас понял?

— Разве мой рассказ не поможет вам составить картину того, что случилось за несколько часов до убийства? — спросила Триш.

Она презирала себя за трусость и все равно хотела снова услышать, что неведомый убийца, который ездит по Лондону на мотоцикле под видом посыльного, никак не связан с ней самой.

— Ну разумеется, — сказал Фемур.

Триш отвлеклась от воспоминаний о прошлом и мыслей об опасном будущем и вернулась к настоящему.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже