Ёкай
— сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской: от злобных они до кицунэ или снежной женщины Юки-онна.— Августина-
От скольких бы человек я не слышала про Шагринов, все повторяют одно и то же, добавляя какие-то детали, которые могут быть и не действительными. Не люблю загадки тем, что они цепляют своей таинственностью. Только папа, как глава мира, имел честь разговаривать с приезжим Шагрином. Как же его имя?
*************
Время близилось к сумеркам, когда я вернулась в свой родной замок. Тем временем Король, то есть — мой отец, решил пригласить гостей на ужин, о чем я узнала за двадцать минут до самого пиршества. Лилианна чувствовала себя просто прекрасно, поэтому мы по-семейному с союзниками собрались в этот прекрасный вечер. Шагрин сидел достаточно далеко от меня, чтобы я смогла разглядеть его, это даже выходит за рамки приличия, если мы не обрученная пара, конечно.
— Милая, кажется, Король Шагрин-Драгон бросает на тебя заинтересованный взгляд, и не первый раз, — мама шепотом сказала это, и передала мне салат.
— Миссис Вургэ, когда кажется — креститься надо, — в ответ на это она перекрестилась и махнула на меня рукой, после чего плюнула через левое плечо три раза. Мама говорила, что такие традиции соблюдались у неё на родине, хотела бы я посмотреть на это. Имя им — забобоны. По крайней мере, так их именовали в селе.
— Смотри, не проморгай, от жениха тебя ещё никто не отписывал, душенька моя, — мама сочувственно посмотрела на меня и продолжила трапезу.
— Нам доступно минимум информации о вашем народе, — можно сказать, что отец сделал небольшой намёк.
— В скором времени, друг мой, мы все познакомимся поближе, — не смотря на то, что я не вижу лица Шагрина, смею предположить, что он улыбнулся, только вот, насколько это искреннее, непонятно.
— Премного благодарны, что прибыли к нам, как к первым представителям.
— Ваш народ, как кровные братья моему народу, — он склонил голову набок, свет упал так удачно на его лицо, что мне удалось разглядеть шрам на лице, который так сильно похож на узор. Шагрин кинул на меня мимолетный взгляд и продолжил разговор с отцом.
*************
Правильно говорила мне мама, что не надо ожидать от существа большего, чем может быть на самом деле. Во-первых, маму надо слушаться, во-вторых, ложные надежды вязкая штука.
— Августина, — послышался голос отца, который требовательно подозвал меня из своего кабинета, я развернулась.
— Пап? — вопросительно подняла бровь. Отец всматривался в звездное небо, облокотившись спиной о выпирающую стену возле шкафа, — что-то случилось?
— Скажи, как тебе наш новый неизвестный миру, но союзник? — не поворачиваясь ко мне, спросил он.
— Что ты хочешь этим сказать? — он повернулся ко мне с решительным видом.
Глава 21
Мы должны держать глаза открытыми и видеть, когда стоим на распутье, ведь столько дорог на нашем пути: тропинки, боковые дорожки, разные возможности.
Туве Янссон
Серьезное лицо папы не прогнозировало ничего хорошего, — по-моему, он отличный собеседник, — Вернер счастливо улыбнулся и показал большой палец, — жестов не понимаешь? Жаль… Но, не переживай, поговоришь как-то с Шагрином и приобретешь новых навыков.
— Очень уж Вы довольны, отец, чем занимались? — папа воодушевляюще закивал.
— Это большой-большой секрет, моя маленькая Принцесса Августина, — папа на мгновенье задумался, — несмотря на это, он придерживался какой-то тактики. Плохо понимаю, о чем говорю, но что-то такое в нём есть, интересное. Сама история Шагринов, даже название… Надо рыться в архивах, — Король отправился в неизвестном направлении, полностью погруженный в свои мысли. Что же представляют собой Шагрины?
— Молодая Госпожа, — запыхавшийся слуга, протягивал мне небольшой квадратный сверток, — Вам передал Король…
— Король? Батюшка? — мы виделись с ним несколько минут назад, зачем же что-то передавать через слуг, можно было и «голубем».
— Король… Шагринов, молодой Господин сказал, что поражен прекрасной драконьей библиотекой, и передал вам это, — я взяла легкий предмет, который был, обернут приятной бархаткой тканью. В этом мешочке три конверта, каждому члену семьи.
— Голубчик, передай Лилианне и Вернеру, — маленькая птичка испарилась в воздухе с двумя конвертами. Я прикусила губу. Любит передавать конверты через слуг, но самому «не королевское это дело, передавать со своих чистокровных рук».
«Достопочтенная Принцесса Августина, благодарю Вас так же, как и Ваших родителей за чудесный и великодушный приём. Библиотека изысканная и горит знаниями, уверен, что Вам пригодится и понравится этот…»