Здесь холодно, но освещение яркое. С потолка свисают лампы, пока я бегу по коридору. Дойдя до угла, я поворачиваюсь и медленно оглядываюсь, чтобы увидеть, как они заходят в лифт. Вижу, что он светится на спуск. Жду, пока он закроется, а затем бегу к лестнице рядом с ним.
Спускаюсь на уровень ниже, заметив, что мы находимся на втором уровне. Я осторожно открываю дверь и делаю длинный вдох. И вижу, как он вырывается из моего рта. Здесь еще холоднее, и я дрожу.
Они открывают дверь и входят в комнату. Я встаю на цыпочки и подхожу к ней. Наверху есть окно, и я пытаюсь приподняться на носочки, чтобы посмотреть через него, но оно затянуто инеем.
— Черт, - шиплю я.
Когда я собираюсь повернуть ручку, мне на плечо ложится рука, и я вскрикиваю, оборачиваясь.
— Ты выглядишь потерянной, - говорит мне мужчина. Он один из них. Кэштон - один из трех братьев Спейд. Он также покрыт татуировками. — Что ты делаешь? - спрашивает он.
Вырываю руку из его хватки.
— Я искала своего мужа. - Подслушала, как Райат спросил Тайсона, считает ли он, что я здесь в безопасности, и он ответил утвердительно. После того как я увидела по телевизору, как он отбивался от копов на парковке «Blackout», когда клуб горел, я знаю, что мой муж не стал бы подвергать меня опасности. Не сейчас.
Кэштон ухмыляется и тянется вверх. Я задыхаюсь, думая, что он собирается прижать меня к двери, но вместо этого он открывает ее рукой. Я падаю спиной вперед в комнату.
— Отпусти меня, - рычит мужчина, и волосы на моей шее встают дыбом от звука его голоса. Я уже слышала его раньше. Недавно.
— Ты никуда не пойдешь, - говорит ему Тайсон, качая головой.
— Ты не можешь держать меня здесь вечно. - Парень кружит вокруг, наблюдая за Сэинтом и моим мужем, как будто один из них собирается наброситься на него.
— Нет, пока ты не расскажешь мне все, что знаешь, - говорит ему Тайсон.
— Я ни черта не знаю! - кричит он, звук отражается от бетонных стен.
— Это неправда. - Говорю я, делая шаг вперёд.
При звуке моего голоса глаза Тайсона встречаются с моими. Они холодные. Непрощающие. Они сужаются на мне, как будто это я здесь не права.
— Что ты имеешь в виду, Лейк? - требует мой муж.
— Это он. - Я показываю на парня, который медленно отступает в угол комнаты. Широкие глаза смотрят на меня.
— Да, медбрат, который притворился, что делает тебе противозачаточный укол, - огрызается Тайсон.
Я качаю головой.
— Нет. То есть да, но... - Сглотнув, я снова смотрю на парня. — Он был тем, кто помог Люку. - В клубе было шумно, когда Люк вытащил меня из него. Я была в замешательстве, в ушах звенело. Тогда я не узнала голос парня в фургоне, но узнала сейчас. Может быть, потому что прошло меньше времени с тех пор, как я слышала его в последний раз. Но я точно знаю, что это был он.
Тайсон поворачивается к нему лицом, делая шаг ближе.
— Ты был с Люком? - Парень, которого я помню по имени Джексон, не отвечает. — Ты здесь уже неделю, и тебе не пришло в голову сказать мне, что ты помог похитить ее? - кричит он.
Он собирается выбежать из комнаты, но Сэинт хватает его за футболку, Тайсон подходит к нему, бьет его по лицу и валит на пол.
— Как ты узнал, где находится ее маячок? - командует он, нависая над ним. Его ботинки по обе стороны от головы Джексона. — А? Как ты узнал, сукин сын? - Он отходит в сторону только для того, чтобы схватить его за волосы и ударить лицом в стену. Я смотрю, как брызжет кровь, прежде чем он падает на колени.
— Я ждал... внизу, в холле. - Он делает глубокий вдох. — После того, как я сделал укол... - Кровь заливает его лицо, и его дрожащие руки поднимаются, чтобы вытереть ее как можно лучше. — Я последовал за вами в Уоллс...
— Значит, ты убил его, - рычит Тайсон. — Вошел туда после нашего ухода, получил нужную тебе информацию и убил его.
— Нет. - Он трясет своим окровавленным лицом. — Я просто сообщил о том, что видел.
— Кому? - требует мой муж. — Люку?
Он кивает, принюхиваясь.
— Это действительно был Фрэнк, который позвонил и сказал тебе сделать поддельный противозачаточный укол? - Джексон молчит, и мой муж пинает его, заставляя Джексона покатиться по полу. — Отвечай, мать твою, - рычит он.
— Нет! - Джексон начинает плакать, держась за окровавленное лицо.
— Кто это, блядь, был? - спрашивает Тайсон сквозь стиснутые зубы.
— Люк.
— Если Люк знал, где находится ее маячок, то почему он так долго ждал, чтобы отправиться за ней? - задается вопросом Сэинт, а Джексон просто качает головой, не зная ответа на этот вопрос.
ТАЙСОН
Наконец-то, блядь, я знаю, кто за всем этим стоит. Я догадывался, кто это был, но теперь у меня есть кое-какое признание. Достаточно.
Хватаю жену за руку и выхожу из комнаты, Сэинт идет прямо за нами. Он запер этот жалкий кусок дерьма внутри.
— Думаешь, они работают вместе? - спрашивает Сэинт, подразумевая другого нашего заключённого, который находится в соседней комнате.
Я пожимаю плечами.
— Возможно.
— Кто? - спрашивает моя жена, но я не могу ей сказать. Пока не могу.