К моему удивлению, она притянула меня в душистые объятия, и я позволила ей обнять себя. Отстранившись, она держала меня на расстоянии вытянутой руки, изучая меня. Незаметно я осмотрела ее в ответ. Как и ее муж, она была почти такой же, как я и ожидала. На вид ей было около шестидесяти лет, красивая женщина с аккуратной прической седых волос, одетая в твидовую юбку длиной до колен, которая сейчас была очень модной, и шелковую блузку. Она была высокой, как и я, и стройной.
- Я тоже рада познакомиться с вами, - сказала я.
- Мой муж следил за готовкой? - спросила она, направляясь к духовому шкафу и открывая дверцу.
- Да, несколько минут назад.
- Что хотел Джастин? - спросил Скотт, распаковывая сумку, доставая фильтры для кофеварки и бутылку шампанского.
- Он продал права на книгу "Джинн" для экранизации. Ты можешь в это поверить?
- Дорогая, это фантастика, - сказал он, обойдя островок, чтобы обнять меня.
- Поздравляю, - добавила мама Скотта. - Я не могу поверить, что у нас в семье будет знаменитый автор. Скотт, я думаю, тебе стоит открыть шампанское.
- Конечно, - сказал Скотт с улыбкой. - Как там мой отец? Надеюсь, он не слишком заговорил тебя?
- О, он был очень любезен.
- Хорошо, - сказала миссис Джонс. - Почему бы вам двоим не пойти в гостиную с шампанским, мне нужно проверить ужин. Я уверена, что отец с удовольствием выпьет с вами.
- Папа никогда не откажется от шампанского.
Их шутливые реплики начали меня раздражать.
Над островком висело множество посуды - лопатки, кастрюли и тому подобное. Шампур для шашлыка привлек мое внимание, распаляя мое воображение и заставляя сердце биться быстрее.
- Ты выглядишь просто замечательно, - сказал мне Скотт, откупоривая пробку и разливая пенистую золотистую жидкость в четыре фужера с шампанским. - Я так горжусь тобой.
Я улыбнулась в ответ, чувствуя, что мои щеки раскраснелись. Но не по тем причинам, о которых он подумал. Я не зацикливалась на воображаемых правах на книгу, я фантазировала о том, кому и куда засунуть этот шампур.
Скотт протянул мне и своей матери по бокалу шампанского.
- Выпьем, - сказал он.
- За новые начинания, - сказала миссис Джонс, тепло улыбаясь мне.
- За окончание вашей жалкой жизни, - весело сказал я.
Я взяла бокал. Скотт и его мать замерли с поднятыми фужерами, уставились на меня широко раскрытыми глазами.
- Хлоя? Что за черт? - спросил Скотт.
- Скажи мне, Скотт, она отсасывала тебе лучше, чем я?
- Что?
- Ты слышал. Я все знаю. Я знаю все о тех жалких, убогих потрахушках, которые ты устраивал в отелях, когда говорил мне, что занят на работе.
- Ты пьяна?
- О, да отвали ты с этой ерундой.
- Я думаю, нам стоит поговорить на улице. Мам, мне так жаль.
Миссис Джонс просто таращилась на нас, не вымолвив ни слова.
- Нет, Скотт, я не хочу выходить, я хочу разобраться с этим, блядь, прямо сейчас.
Я потянулась вверх и сорвала висящую сковороду, держа ее, как теннисист ракетку на корте. Скотт настороженно посмотрел на сковородку.
Его лицо застыло в маске страха. Вся кровь отхлынула от его лица, а глаза округлились. Я решила, что он был настолько ошеломлен, что замер на месте.
Я размахнулась сковородкой, как Андре Агасси, выполняющий убойную подачу на теннисном корте, только моим мячиком была голова Скотта. Сковорода с комичным звуком "донг" обрушилась на его висок.
Скотт рухнул на пол, а миссис Джонс закричала. Я переключила свое внимание на женщину, сковорода все еще была у меня в руке. Ее крики перешли в рыдания, и я улыбнулась.
- Зачем ты это делаешь?
- Потому что твой драгоценный сын - уебан. И потому что мне это нравится. И потому что я люблю, чтобы мои книги были достоверными, что означает, знаешь ли, пережить то, о чем я пишу.
Непринужденно я потянулся за шампуром, на который положила глаз, сняла его с крючка и повесила на его место сковороду.
- Держись от меня подальше, - сказала мать Скотта между всхлипываниями, пятясь назад.
Я вертела шампур в руке, наслаждаясь выражением ужаса в ее глазах. Она продолжала пятиться, чуть не запутавшись в своих ногах, направляясь к черному ходу, и я решила покончить с ней. На улице было холодно, и мне совсем не нравилась идея гоняться за ней в темноте.
Сделав выпад, я вонзила острый конец серебристого шампура ей в сердце, пронзив ее словно шпагой. Мне показалось, что я услышала, как ее сердце лопнуло, но, конечно, это было лишь мое воображение. С широко распахнутыми от шока и боли глазами она испустила последний вздох.
Крови было очень мало - лишь тоненькие струйки, испачкавшие ее кремовую блузку. Я догадалась, что в основном кровотечение было внутренним, и что сейчас ее внутренности плавали в кровавой луже. Она откинулась на стойку, а затем сползла на кафельный пол.
Мои мысли обратились к мистеру Джонсу, и я решила воссоединить их семейку. Я схватила Скотта за лодыжки и начала тащить по кафельному полу.
- Скотт! – послышался голос мистера Джонса, когда я приволокла тело своего, уже бывшего, парня в гостиную.