Читаем Жертва (ЛП) полностью

— Он единственный в своем роде. Был сделан специально для тебя, - продолжаю я, услышав ее молчание. Внешне оно выглядит изысканно и женственно. Это черный бархат с бриллиантами разного размера. Снаружи оно выглядит как любое другое колье. Именно внутренняя кожаная подкладка делает его таким уникальным.

Она шмыгает носом и роняет руку, опустив глаза в пол.

Я наклоняюсь губами к ее уху и шепчу:

— Ты сможешь поблагодарить меня позже. - С этими словами я поворачиваюсь и выхожу из комнаты, чтобы подготовиться к свадьбе.

ЛЕЙКИН

Я не могу дышать; сердце колотится в груди так сильно, что причиняет боль. Я оглядываюсь в поисках стула, чего-нибудь, за что можно было бы ухватиться, но в итоге падаю на колени в обтягивающем платье. Я слышу звук рвущейся ткани, но меня больше не волнует, испорчу ли я его. Не похоже, что Люку это теперь важно.

Дверь открывается, и входит мой брат.

— Лейк. - Он подбегает ко мне и опускается на колени. — Лейк, ты в порядке?

Я качаю головой, хватая ртом воздух. Руки тянутся к колье, которое Тайсон только что надел, и я дергаю его. Но у меня слишком сильно дрожат руки. Они падают, шлепаясь на шелк и цепляясь за него, и я чувствую руки моего брата на своей шее сзади.

— Оно не снимается, - рычит он, дергая колье. — Черт возьми, Лейк. - Он тянет меня назад за шею, душа меня. — Я не знаю, как...

— Оставьте нас, - прерывает нас голос моего отца, когда он снова входит в комнату.

— Пап, ты, блядь, это несерьезно, - огрызается Миллер. — Тайсон?

— Я сказал, убирайся нахуй, - командует отец, убирая свой сотовый в карман. — Я не буду повторять это снова.

Брат фыркает, а затем дверь закрывается вместе с его уходом.

Отец наклоняется и хватает меня за руки, рывком поднимая на дрожащие ноги, также, кажется, не заботясь о том, что я испорчу свое платье.

— Папа, сделай что-нибудь.

Его взгляд опускается на колье, и он сглатывает, его кадык дергается, прежде чем он отводит от меня взгляд. Его взгляд падает на вещи, которые Тайсон высыпал из сумки, которую принес с собой. Толстый черный ошейник с серебряным кольцом спереди, поводок на цепочке и что-то еще, что я не могу точно определить. Угроза, которую он высказал, была реальной. Он заставит меня ползти на четвереньках, как собаку, к алтарю и стать его женой.

— Все кончено, Лайкин, - наконец говорит мой отец.

— Нет. - Я качаю головой, отказываясь в это верить. — Я не могу...

— Лорды предоставили ему выбор. И он выбрал тебя.

Выбор? Зачем я ему понадобилась? Я вырываю свои руки из его.

— Нет. Я этого не сделаю. - Я бросаюсь к двери, но он хватает меня за плечо, останавливая. Его пальцы сжимают мою руку, заставляя меня вскрикнуть.

— Я не позволю тебе опозорить нашу семью! - кричит он на меня, заставляя мою грудь сжаться.

— Какое отношение к этому имеет наша семья? - Мне интересно, но он не отвечает. — Папа...

— Лорды высказались, и это окончательное решение. Ты пойдешь к алтарю со своим братом и выйдешь замуж за Тайсона.

Почему я должна отдавать себя Тайсону, когда моему собственному отцу все равно?

— Пожалуйста, - одинокая слеза скатывается по моему лицу, — Не заставляй меня делать это. - Мои колени дрожат, и я переминаюсь с ноги на ногу, каблуки причиняют боль моим ступням.

— Я не возьму вину на себя за то, что у тебя слишком много гордости. - Он расправляет плечи.

— Гордости? - Я ахаю. Как он вообще может думать, что гордость имеет к этому отношение?

Я стою, парализованная, и смотрю, как Тайсон усаживает мою мать в кресло в зоне ожидания. Она рыдает, закрыв лицо руками.

Подойдя ко мне, он протягивает руку и проводит костяшками пальцев по моей щеке, и я понимаю, что тоже плачу.

— К-как? - Я задыхаюсь.

Он не отвечает. Вместо этого наклоняет голову набок, как будто я спрашиваю на иностранном языке.

— Каким образом? - Я выхожу из себя.

— Лейк...

— Расскажи мне, как она умерла! - кричу я, ударяя кулаками по его окровавленной груди, заставляя его вздрогнуть. — Это был ты, не так ли?

— Я пытался... - Он сдерживается, чтобы не сказать мне правду.

— Ты пытался что? Спасти ее?

— Лейк...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену