Читаем Жертва (СИ) полностью

- А мне плевать веришь ты или нет. - дернула плечом Аэлиша. - но он брал меня всеми способами и во всех позах, что

возможно. Так что ты никогда и ни в чем не станешь первым. Тебя обставили, братец.

Еще одна пощечина. Рот наполнил металлический привкус. Глядя на нее потемневшими от ярости глазами. Вириш процедил.

- Я не стану довольствоваться объедками. Но первым все же буду. Я первый подпалю костер, на котором ты будешь гореть,

сука!

И. ухватив ее за волосы, он поволок Аэлишу в сторону деревни.

Глава 10

Шейсаллех сладко потянулся. Тело приятно ныло, но великолепнее всего было ощущение плещущего через край магического

резерва. Сконцентрировавшись, он мысленно проверил все внутренние потоки. Хвост удовлетворенно щелкнул - прекрасно!

Сотня лет прошла не зря. Его магический потенциал увеличили свои объемы. Закрыв глаза, Шейсаллех наслаждался

струящейся по венам силой. Но через семь ударов сердца к бушующему в груди восторгу добавилось ощущение тревоги.

Сперва еле заметное, оно росло так же быстро, как сходящая с гор лавина.

- Аэлиша!!!

Пружиной взвившись вверх, он заметался по опустевшей пещере в безнадежных попытках найти ее. Но слишком ослабевший

запах девушки не мог врать. Пропала! Его любимая пропала! Первым делом он поднес к глазам запястье. Тонкая вязь

рисунка проявилась и вспыхнула бледно зеленым. Жива! Но холод обжигал кожу, питая нерадостные мысли. Его любимая

далеко и ей плохо.

Оглушительным мысленным приказом Шейсаллех созвал младших. Несколько секунд ожидания были невыносимой мукой.

Но вот изо всех уголков на его зов, извиваясь и шипя, явились все змеи окрестностей.

Он заглядывал в их глаза. Легко вскрывал бедные умы, вытягивая по крупицам обрывки воспоминаний. Чуть-чуть, но сердце

замедлило свой бег. Она ушла недавно. Память младших еще хранила ее слова почти в неискаженном виде. «Помочь»,

«Пустите», «Жар». «Вернусь»

Он чуть не застонал от досады на собственную глупость! Если бы его возлюбленная только знала, что с ним все будет в

порядке, если бы только он сказал…

Но она не знала, и поэтому решилась покинуть безопасные пещеры. Сердце разрывалось от тревоги и щемящей нежности к

своей храброй девочке. Ее нужно найти, немедленно! Последнее, что видели младшие, это как девушка убегала в сторону

леса. Солнце садилось, потом взошло и снова село. Но скоро снова рассвет.

Сконцентрировавшись, он мысленно воззвал к Тиршшану. Голову сдавило стальным обручем, но сейчас, полный магических

сил, он легко держал сопротивление пространства.

«Врат! Рад слышать тебя! Как прошла линька?» - Даже мысленно голос Тиршшана звучал весело и беззаботно.

«Мне нужна помощь. Срочно. Готовь переход»

«Понял. Уже»

Что ж, пусть его старший братишка тот еще любитель разгульной жизни, но в чем нельзя было упрекнуть этого лоботряса -

так это в умении быстро и без лишних разговоров выполнять действительно важные просьбы.

Не теряя времени Шейсаллех пополз к точке соединения миров. Змеи сыпанули во все стороны, опасаясь быть

раздавленными его хвостом. Сброшенная чешуя так и осталась сиротливо лежать на камнях. Но времени прятать следы не

было. Больше всего Шейсаллеха заботила его возлюбленная. Его невеста.

Кромешная тьма не волновала мужчину. Он хорошо знал, куда следует двигаться. Минуя полузатопленные залы и

извилистые, ветвящиеся коридоры Шейсаллех дополз до нужного тупика. Пещера как пещера. Но лишь для того, кто не

владеет магией. А в этом истощенном мире ею не владел никто.

Упершись руками в стену, что была ровнее прочих, он зашипел. Камень под его ладонями замерцал, становясь бледнее и

прозрачнее. Сияние ширилось, дюйм за дюймом охватывая всю стену и образовывая вполне сносный проход. Будто за

толстым, кривым стеклом Шейсаллех увидел очертания другой пещеры. Что ж, связь установлена.

Мерно черпая магическую энергию для поддержания прохода в активном состоянии, Шейсаллех кончиком хвоста вычертил

на полу руну портала. Знак вспыхну и засветился зеленым.

Не в силах устоять на месте, он ползал от стены и обратно, кидая нетерпеливые взгляды на равномерно вспыхивающий

символ. Брат опаздывал. Неужели его хвост прищемила очередная обворожительная нагиня? Или эльфа? Демонов

ловелас… Мерная пульсация руны ускорилась. Потом еще. Пока, наконец, с тихим хлопком не взорвалась, расцветая

изумрудной вспышкой. А на месте исчезнувшего знака возник непривычно серьезный Тиршшан.

- Брат!

Оба воскликнули одновременно.

- Ты в порядке, - облегченно вздохнул Тиршшан и уже по-простому приветственно обнял его, похлопывая по спине, - но что

случилось?

Вместо ответа Шейсаллех продемонстрировал брачную метку. Тиршшан присвистнул.

- Ты попал братишка. Понятно, к чему такая спешка…

Сочувствующий взгляд злотых глаз взбесил. Шейсаллеху захотелось надрать его тощий хвост, прямо как в детстве.

- Я люблю ее, - рыкнул он. Тиршшан попятился, примирительно вскидывая ладони.

-Все-все, понял. Только не надо чешуей обрастать. Остынь.

- Она пропала! - клыки царапали губу. Шейсаллех трещал погремушкой, как не умеющий себя сдержать юнец, - Моя Аэлиш-ш-

ша, мой ц-с-с-с-веток! О, ес-с-с-ли ее коснуться хоть пальцс-с-с-ем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы