Небо было затянуто тучами, собирался дождь. Александр Карпович смотрел на нее с заговорщическим видом и явно собирался поделиться с ней из ряда вон выходящей информацией.
Наталия, запахивая на себе джинсовую куртку, по возможности отошла как можно дальше от домика, села на узкую пляжную скамейку и жестом пригласила лодочника сесть рядом.
– Вы что-нибудь узнали? – спросила она.
– Узнал. Про человека с желтым портфелем. И про человека со шрамом. Вы не поверите, но это один и тот же человек. Именно он ночевал в этом аварийном домике несколько дней тому назад. Значит, это и есть ваш муж? – с горечью заметил он. – И вы считаете, что он вам изменял? С таким лицом? Вы уж простите меня.
– Некоторым женщинам такие нравятся, – отозвалась она с грустными нотками в голосе. – И это все, что вы мне собирались рассказать? Но, по правде говоря, это для меня не новость. Мне же Майя рассказывала… Просто мне бы хотелось узнать, с какой именно женщиной он здесь жил.
– Официантка, моя хорошая знакомая, которая накрывала на столы, видела, как ваш муж ужинал с… Майей. И похоже, что они были знакомы. Разговаривали вполголоса, даже не улыбаясь друг другу, словно обсуждали какие-то важные дела.
– Послушайте, Александр Карпович, вы-то сами раньше не служили в КГБ или ФБР? Кто бы мог подумать, что в таком месте, как это, я встречу такого наблюдательного, проворного и умного человека. У вас грамотная речь, вы очень исполнительны, вы – культурный человек… скажите, зачем вы помогаете мне?
– Мне нравится иметь дела с красивыми женщинами. Я из вечных холостяков, которые до самой смерти будут волочиться за юбками. Вот и все. Кроме того, я просто умираю от скуки. Ваша история внесла в мою жизнь забытый дух авантюризма, и я счастлив.
– Вы не пьете?
– Непьющий лодочник – это анахронизм.
– Тогда не откажитесь, возьмите вот это, – она достала из кармашка куртки деньги и протянула ему, – выпейте за мое здоровье, а потом за упокой души… Майи.
Лодочник побледнел. Ветер с реки растрепал его седые волосы. Он выглядел испуганным.
– Это вы ее убили? Вы знали, что она встречается с вашим мужем?
– Нет, конечно. Она сама рассказала мне о муже. Она не была его любовницей. Майя совершенно другого сорта женщина. К сожалению, она позавчера погибла в автомобильной катастрофе. Вот такой несчастный случай…
– А я-то, старый кретин, собирался
Он протянул ей черно-белую фотографию, на которой была изображена группа людей на фоне столовой спортивного лагеря. Очевидно, снимок был сделан в первый день заезда.
Наталия увидела стройную фигурку Майи, и ей показалось, что та ей подмигнула… с того света. Рядом с ней интересный мужчина, светловолосый, высокий, спортивного склада. Открытое лицо, приятная улыбка. Майе как будто бы нравилось его присутствие рядом с ней.
– Кто это? – спросила Наталия у лодочника.
– Один отдыхающий. Майя и с ним иногда садилась за один столик. Он то приезжал, то уезжал, видать, занятой человек.
– А вот это что за мальчик?
– А это и есть тот молодой человек, который все расспрашивал про Майю и следовал за нею на лодке, но так и не осмелился познакомиться.
– Скажите, и надолго уплывала Майя?
– Почти на весь день. Может, она стихи писала и набиралась на реке вдохновения?
– А почему вы сказали о стихах?
– Потому что она носила с собой что-то вроде планшета. Вот я и подумал тогда, что она писательница или поэтесса. У нее внешность подходящая.
– Планшет? Может, это был этюдник, такой, знаете, как у художников? – предположила Наталия и вновь переключила свое внимание на преследовавшего Майю молодого человека. Ведь это он наверняка пугал ее записками. – По-моему, он слишком изящный для мужчины, – заметила она, бросив быстрый взгляд на своего собеседника. – Вам не кажется?
– Вкусы у всех разные… – пожал плечами лодочник.
– А там, в протоках, куда я сегодня заплыла, вообще-то обитаемое место? Я имею в виду берег, где пасутся коровы?
– Да, конечно. Там неподалеку небольшая экспериментальная ферма. А коровы, кажется, голландские. Молока, говорят, дают много.
– Значит, если бы я сошла на берег, то не потерялась бы окончательно?
– Нет, что вы! – воскликнул лодочник. – Там бы вас и приютили, и накормили. Я был у них, видел коров.
«Какие странные коровы… на ощупь. Неужели у голландских коров даже нет шерсти, нисколько?» Наталия вспомнила то чувство брезгливости, которое охватило ее там, на берегу, когда она дотронулась до одной из этих коров, и почувствовала мерзкую гладкость и холод. Черт знает что!
– Вы позволите мне оставить у себя эту фотографию? – кокетливо склонив голову, попросила она.
– Конечно. Она все равно ничья.
– А где останавливался вот этот белобрысый красавчик?
– В двенадцатом домике.
– А этот «изящный»?
– В домике для гостей, в лесу, номер я не знаю.