Читаем Жертва Вдовы полностью

К’арлинд вздохнул и снова развёл руками.

- Ты прав, у меня есть скрытый мотив. Подумай: я собираюсь остаться на поверхности, по крайней мере на время, среди жриц Эйлистри. Если я оставлю тебя при себе, рано или поздно ты всё равно столкнёшься со жрицей, способной снимать проклятия. Кольцо определённо покинет твой палец – а если жрица снимет его, магия кольца навсегда будет утрачена.

Он похлопал по карману, в котором исчезла вещица.

- Таким образом, я сохраняю своё имущество, - дроу насмешливо выгнул бровь. – Или хотя бы часть его.

- Вижу, - отозвался Флиндерспельд и действительно узрел кое-что.

К'арлинду нравилось разыгрывать из себя жестокого и бессердечного дроу, но его слова часто расходились с действиями. Для волшебника не составляло труда крепко держать гнома в узде и не дать тому попросить жриц о помощи.

К'арлинд стоял, уперев руки в бока.

- А теперь я собираюсь убедиться, что ты действительно не расскажешь никому об увиденном.

Глубинный гном побледнел.

- Ты же не собираешься выстрелить мне в спину, когда я уйду?

- Откуда такая уверенность, что мне хочется тебя убить? Ты – полезная собственность.

- Я уже не твоя собственность.

- Это верно, - согласился дроу, погладив подбородок. – Вот что я сделаю: я перенесу тебя отсюда. Куда-нибудь подальше, в идеале – в такое место, где нет жриц Эйлистри. Выбирай, куда хочешь отправиться. Просто назови место, и я телепортирую тебя туда.

У Флиндерспельда отвисла челюсть. Он изучал лицо хозяина, желая найти доказательство тому, что его предложение было искренним.

- В самом деле?

Губы К'арлинда скривились.

- В самом деле.

Свирфнеблин задумчиво почесал лысую голову. Несмотря на то, что гном всё время мечтал об избавлении, он никогда всерьёз не задумывался над этим вопросом.

- Я не знаю, куда мне идти, - честно признался он. – Блингденстоун разрушен – от него осталось даже меньше, чем от Чед Насада. Может быть, в одно из меньших поселений свирфниблинов, если меня примут в их гильдии.

К'арлинд кивнул.

- Я понял. У тебя нет ни Дома, ни жилища, ничего, - злой смех дроу прозвучал неестественно, возможно, он хотел подбавить в голос жестокости. – Всё, что у тебя есть, это…

Волшебник резко остановился и отвёл взгляд.

Флиндерспельд взглянул в лицо бывшего хозяина, неожиданно осознав, что пытался сказать К'арлинд. За последние три года тёмный эльф в самом деле привязался к нему. Их связывали единые узы – ведь они оба потеряли и дом, и семью. Похоже, К’арлинду будет не хватать Флиндерспельда.

В конце концов, думал он, возможно, они не такие уж разные. Флиндерспельд оставался безучастным, когда К'арлинд пробивал себе путь сквозь ряды драйдеров. Те несколько мгновений, когда он потерял тёмного эльфа из виду, гном надеялся, что его хозяин мёртв.

Флиндерспельд пожал плечами.

- Ты был не таким уж плохим хозяином, - признался он волшебнику. – Любой другой дроу уже давно убил бы меня за мою «наглость».

К'арлинд фыркнул.

- Не напоминай мне о моих упущениях, - его голос стал жёстче. – Выбирай место, куда хочешь уйти. Быстрее, пока я не передумал и не решил уничтожить тебя.

- Ладно, - сказал Флиндерспельд. – Как насчёт Серебристой Луны? У нашего города там сохранился торговый пост.

- Прекрасно.

- Ты раньше бывал в Серебристой луне?

К'арлинд улыбнулся.

- Никогда.

Свирфнеблину не понравилось, как это прозвучало.

- Тогда как ты телепортируешь меня туда? Разве тебе не нужно увидеть город самому? – он нервно облизал губы. – Я слышал, если телепортация не достигает цели, существо может оказаться где угодно или даже умереть.

 Маг опустил руку в тот карман, куда положил рабское кольцо.

- Если ты боишься небольшого прыжка, тогда, возможно, мне следует отменить предложение.

- Нет, нет! – поспешно сказал Флиндерспельд. – Я пойду. Просто это звучит… рискованно.

- Так и есть, - подтвердил дроу. – Это как раз то, что делает ситуацию более забавной.

Он вынул кольцо и держал его в руке.

- Я хочу, чтоб ты снова его надел.

Глубинный гном нахмурился. К’арлинд поддразнивал его? Не было ли всё это тщательно продуманной шуткой?

- Тебе нужно надеть его совсем ненадолго, - нетерпеливо сказал К'арлинд. – Всего лишь до того момента, чтобы я мог увидеть твои мысли, когда ты представишь точное место в Серебристой Луне, куда я отправлю тебя. Мне нужно увидеть цель, чтобы заклинание сработало.

Минуту поколебавшись, Флиндерспельд протянул руку.

- Это пещера, близко к поверхности, под главной рыночной площадью. Здесь останавливаются торговцы свирфниблинов, когда посещают город.

- Хорошо, - К'арлинд бросил кольцо в ладонь глубинного гнома. – Представь его себе так отчётливо, как только сможешь.

Флиндерспельд натянул обод на палец и изо всех сил зажмурился. Он рисовал в памяти пещеру такой, как видел её в последний раз, тщательно обрисовывая каждый камень и щель. Спустя несколько мгновений волшебник похлопал его по голове.

- Достаточно, - сказал К'арлинд. – Можешь остановиться.

Он снял кольцо с Флиндерспельда и снова спрятал его. Дроу что-то прошептал и взглянул на бывшего слугу, волшебство слабо потрескивало вокруг его пальцев.

- Готов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Госпожа Покаяние

Жертва Вдовы
Жертва Вдовы

Богиня Ллос завершила свое Молчание и вступила в борьбе с другими божествами за души дроу. Жрицы Эйлисти отчаянно сражаются с неведомыми врагами, которые похищают души их сестер. В этом им мог бы помочь Лунный Клинок, но он пропал на Дне Дьявольской Паутины. Каватина Ксаранн, воительница Эйлистри, отправляется на его поиски в сопровождении… самой Госпожи Покаяние, когда-то носившей имя Халисстра Меларн, Избранной Эйлистри. Побежденная в неравном бою и превращенная мстительной Ллос в ужасного монстра, Халлистра еще смеет надеяться на помощь Эйлистри и освобождение от страшной оболочки, в которую заключила ее Паучья Королева. Судьба сталкивает бывшую жрицу с родным братом, который уцелел после разрушения их родного города Чед Насада. К'арлайнд Меларн пытается найти свое место в меняющемся мире, но его не прельщает перспектива вновь подчиняться власти женщин-дроу, даже если те поклоняются не Паучьей Королеве, а Эйлистри.

Лиза Смедман

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези