Читаем Жертва здравого смысла полностью

– Лучше говорить «клиентов», – поправил его Арсен. – Мне не нравится, когда у меня появляются хозяева. Этот эксперт приехал как раз вовремя. Я думаю, что нам нужно обязательно с ним переговорить. Возможно, он сумеет помочь в расследовании убийства племянника твоего шефа.

Элени повернулась. На ее лице было заметно явное смятение.

Рашит увидел женщину и подошел к ней.

– Про какое убийство вы говорили? – тихо спросила Элени. – Я вас не совсем поняла. Разве кто-нибудь пострадал так серьезно?

– Не обращайте внимания, – посоветовал Рашит. – Это было давно и не имеет никакого отношения к вашему отелю. Мне поручили узнать, когда отсюда выселят этих драчунов.

– Решение уже принято, – сообщила Элени. – Они собирают свои вещи и через полчаса уедут отсюда. Но…

– Что? – уточнил Рашит.

– Они собираются перебраться в соседний отель «Миралена», который находится в двухстах метрах от нас. Уже заказали там места. Мы никак не можем запретить им поселиться там.

– Черт бы их побрал! – не сдержался Рашит.

– Мы ничего не можем сделать, – добавила Элени.

– Что случилось? – спросил Арсен, подошедший к ним.

– Эти два ублюдка переезжают в соседний отель, который находится на одном пляже с нами, – сообщил Рашит. – Двести метров отсюда. Нужно было сломать ему ногу.

– Если попытается полезть еще раз, так и сделаем, – заявил Арсен. – Я не думаю, что они посмеют близко подойти к нашим девушкам.

– Эти пьяные уроды могут выкинуть все, что угодно, – сказал Рашит. – Я поднимусь к себе и переоденусь. Девушки говорили, что хотят прогуляться по пляжу. Будет правильно, если я окажусь рядом с ними. Вечером моя очередь дежурить.

– Хорошо, – согласился Арсен.

Рашит пошел к кабине лифта. Элени прошла за стойку регистрации и о чем-то заговорила с портье по-гречески. Тут в холле появилась Мерибель. Она явно кого-то искала.

Чуть запыхавшаяся красавица подошла к Арсену и одобрительно произнесла по-английски:

– Вы хорошо дрались.

– Извините. – Арсен пожал плечами. – Я не говорю по-английски.

– Вы знаете французский или итальянский? – настойчиво уточнила молодая женщина.

Арсен снова пожал плечами и чуть виновато улыбнулся.

– Не понимаю, – кое-как сказал он по-английски. – Извините меня.

Мерибель обернулась, увидела Элени и подозвала ее к себе. Женщина подошла к ним.

– Вы можете сказать ему, что он прекрасно держался? – попросила Мерибель.

Элени перевела ее слова на русский.

– Спасибо, – смущенно буркнул Арсен и добавил: – Просто этот парень оказался спортсменом. Поэтому наша драка затянулась.

Мерибель услышала перевод, взглянула на своего собеседника и заявила:

– Нет-нет! Скажите ему, что я была восхищена его спортивной формой и умением поставить наглеца на место.

– Она говорит, что восхищается вами, – перевела Элени. – Вы хорошо его наказали.

– Спасибо, – буркнул Арсен.

– Скажите, что я хочу вручить ему небольшой сувенир, – попросила Мерибель, глядя в глаза мужчине.

Элени чуть запнулась.

Мерибель недовольно взглянула на нее и резко спросила:

– Вы меня не поняли?

– Кажется, поняла, – ответила Элени и сообщила Арсену, что эта женщина хочет вручить ему подарок.

– Какой подарок? – Арсен все еще не понимал сути дела.

– Она хочет узнать номер вашей комнаты, чтобы зайти к вам в гости, – пояснила недогадливому охраннику Элени.

– Скажите этой даме, что я живу в двести четвертом номере, – пробормотал Арсен, начинающий кое о чем догадываться.

Элени перевела его слова.

Мерибель кивнула, не глядя на нее, взглянула в глаза Арсену и заявила:

– Передайте ему, что я зайду через десять минут.

Элени сделала это и не удержалась от саркастического вопроса, хотя и понимала, каким будет ответ:

– Я буду нужна вам в качестве переводчицы?

Мерибель наконец-то наградила ее презрительным взглядом и холодно произнесла:

– Нет, я думаю, что смогу вручить свой подарок сама, без помощи переводчика.

– Хорошо. – Элени взглянула на Арсена.

Тот, очевидно, уже обо всем догадался и молча смотрел на женщин. Мерибель повернулась и, не оборачиваясь, пошла к кабине лифта.

Дронго подумал, что за всю свою жизнь никогда не был свидетелем подобной сцены. Ведь эта красотка договаривалась об интимной встрече с мужчиной с помощью переводчицы, даже не понимая его языка.

Арсен еще целую минуту стоял, пытаясь осмыслить случившееся. Затем он повернулся и тоже пошел к кабине лифта.

Дронго подумал, что бывший офицер полиции и нынешний руководитель службы безопасности компании просто обескуражен. Такое предложение красивой молодой женщины оказалось для него слишком большим потрясением.

Элени осталась одна. Она с недоумением оглянулась, прошла чуть дальше, увидела Дронго, сидевшего в кресле, и приблизилась к нему. Он поднялся со своего места.

– Садитесь. – Женщина махнула рукой, устроилась напротив, положила ногу на ногу, взглянула на Дронго и осведомилась: – Вы все слышали?

– А как вы думаете?

– Думаю, да. Вы знаете русский и английский, поэтому все поняли правильно.

– Есть такие женщины, – сказал Дронго. – Им нравятся брутальные мужчины. Я много раз в жизни слышал от таких дамочек, что самое главное в мужчине – его рост. Меня это всегда сильно оскорбляло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дронго

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы