Читаем Жертва здравого смысла полностью

Прокаччи выслушал это сообщение внешне абсолютно невозмутимо и только уточнил:

– Как именно его убили?

– Ему пробили голову, – пояснил Дронго.

Прокаччи кивнул, поискал глазами стул, наконец-то уселся на него и поглядел на следователя.

– Теперь задавайте ваши вопросы, – уже по-русски разрешил он. – Но я хотел сказать вам, что не убивал его и ничего об этом не знаю.

– Спасибо, что говорите по-русски, – обрадовался Кукулес. – Я хотел бы уточнить, где вы были сегодня днем.

– Ходил на пляж, потом отдыхал в номере, – ответил Прокаччи.

– Вы были один?

– Со своей подругой.

– Она может подтвердить, что вы никуда не отлучались?

– Конечно. Я не выходил из своего номера примерно до четырех часов дня.

– Как раз в это время и был убит Арсен Виргуш, – сообщил следователь. – Так куда вы пошли?

Дронго посмотрел на руки старика. У него были ухоженные, холеные ладони с безупречным маникюром. Но на них виднелись следы пигментации, сказывался почтенный возраст.

Когда Кукулес задал этот вопрос, Прокаччи нахмурился и пояснил:

– Я пошел искать свою даму.

Если следовать логике, то подобное признание могло только усугубить его положение. Если Мерибель опять пошла к Арсену, решив повторить вчерашнее свидание, то Прокаччи вполне мог застать их на пляже и в порыве ярости нанести удар охраннику младшего Кульчицкого.

– Вы ее нашли?

– Да. Она была в холле, – сказал Прокаччи.

– Как долго вы ее искали? – уточнил следователь.

Прокаччи взглянул на Дронго, очевидно, вспомнив вчерашнюю ночь, когда он тоже потерял свою подругу.

– Я нашел ее почти сразу, – отчетливо проговорил старик.

– Она может это подтвердить? – спросил Кукулес.

– Думаю, что да. Я нашел ее в холле отеля. Мы поднялись в наш номер и вечером пошли на юбилей, где за нашим столом сидел господин эксперт. – Прокаччи показал на Дронго.

– Очень хорошо. – Следователь кивнул, взглянул на сержанта и попросил: – Вы можете найти и привести сюда подругу господина Прокаччи?

Мицопулос молча вышел из кабинета.

– Я попросил привести вашу спутницу, чтобы она подтвердила ваше алиби, – сообщил Кукулес итальянцу.

– Вы думаете, что я мог убить этого человека? – Прокаччи усмехнулся и заявил: – Я бы с ним не справился. Мне уже восемьдесят два.

– Там не было драки, – пояснил следователь. – Господина Варгуша кто-то один раз ударил тяжелым предметом по голове.

– Я его не убивал, – ледяным голосом сообщил Прокаччи, взглянул на Дронго и уточнил: – У них есть основания подозревать именно меня? Может, потому, что я вчера искал Мерибель у вас, и вы сообщили им, что я не смог ее найти? Вы, наверное, обратили внимание на ее излишне возбужденную реакцию на вчерашнюю драку. Она любит ходить на соревнования, когда проходят бои без правил. Но это совсем не означает, что Мерибель ложится под каждого спортсмена, который ей нравится. Я вовсе не должен убивать каждого мужчину, который посмотрит на нее.

Да, старик был циничен и наблюдателен.

– Сегодня за столом вы сказали, что Арсен Виргуш больше не будет разговаривать с вашей дамой, – напомнил Дронго.

– Верно. Я не знал, что вы хорошо говорите на итальянском языке, поэтому позволил себе неосторожность в вашем присутствии. Но я так сказал не потому, что убил его. Дело в том, что я попросил Михаила Степановича оградить мою подругу от назойливого внимания этого господина. Он пообещал сделать это.

Кукулес не совсем понял последние слова Прокаччи, и Элени тихо перевела ему весь разговор.

– Значит, у вас были основания для ревности, – удовлетворенно произнес следователь.

Прокаччи посмотрел на него даже с некоторым презрением и сказал по-английски:

– Это обычный здравый смысл, господин следователь. Когда вам будет за восемьдесят, вы все сами поймете. Если, конечно, сможете не только ходить, но еще и любить женщин, которые моложе вас на полвека. В таком случае невольно пытаешься сберечь то, что у тебя еще есть, становишься излишне ревнивым и подозрительным. Переведите ему мои слова, госпожа Дусманис, – попросил он Элени.

Она начала переводить, но тут дверь открылась, и в кабинет вошла Мерибель.

Она недовольно взглянула на присутствующих и гневно спросила по-английски:

– В чем дело? Почему меня ищет полицейский? Что у вас происходит, Сальваторе?

– Убили вчерашнего драчуна, который тебе так понравился, – сообщил по-итальянски Прокаччи. – Его нашли мертвым на пляже.

Мерибель вздрогнула, заметно испугалась, еще раз оглядела всех присутствующих и тихо спросила:

– Это сделал ты? Но почему? Я с ним не спала.

– Идиотка! – резко заявил Прокаччи и поморщился. – Если бы ты с ним спала, то я просто выгнал бы тебя как собаку, а не стал бы убивать его.

Разговор шел на итальянском, и никто, кроме Дронго, его не понимал.

Мерибель посмотрела на эксперта и спросила:

– Кто его убил?

– Вот поэтому мы и позвали вас сюда, – тоже по-итальянски пояснил Дронго.

– Ты должна подтвердить, что сегодня днем я был в номере, пока ты опять не исчезла и не заставила меня тебя искать, – желчно произнес Прокаччи. – Как раз в это время кто-то прикончил придурка.

– Это ты его убил, – снова произнесла Мерибель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дронго

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы