Она посмотрела на меня прищурившись. Оглянулась на дом. Мы находились с северной стороны, погруженной в тень. Окна темнели, словно опустевшие шкафы недавно умерших людей. Я почувствовал, как напряглись ее мышцы. Почувствовал ее усталость и наполняющий ее холод, словно мы были с ней одним целым. Мы стали с ней близки, очень близки. Но почему между нами не было страсти? Если честно, заболей она, я мог бы раздеть ее и искупать. Но не смог бы заняться с ней любовью – имею в виду, по-настоящему.
Мы обогнули дом и пошли через сад. Дэнни подскочил к солнечным часам и крикнул:
– Сейчас полшестого!
– Он здорово определяет время, – сказала Лиз. – Я лет до десяти не умела.
Я подошел к солнечным часам. Они представляли собой треугольный бронзовый указатель с римским циферблатом. Было заметно, что указатель потускнел, а кончик его сломался. Скорее даже не сломался, а оплавился. И некогда острый край был покрыт каплями изуродованного металла. Я потрогал его, и мне показалось, будто я знаю, что с ним случилось.
Это было какое-то едва уловимое, зыбкое ощущение. Легкое головокружение, словно земля ушла из-под ног, и я стал вращаться.
Лиз стояла в «наве», прикрывая рукой глаза от лучей заходящего солнца.
– Что с тобой? – спросила она.
– Не знаю. Просто что-то почувствовал, и все.
– По-моему, мы позволяем этому дому взять над нами верх, – сказала она. – Мы должны были уехать вчера во что бы то ни стало. Неважно, бродяги тут обитают или призраки.
– Все еще думаешь, что это бродяги? – спросил я.
Лиз бросила на меня мрачный взгляд:
– Ладно. Я не думаю, что это бродяги. Но и не думаю, что это призраки. Я не верю в призраков. А ты веришь? Ради бога, Дэвид! Я не знаю, что это. Я весь день думала об этом. И не очень уверена, что хочу знать.
– Если хочешь, можем уехать завтра, – сказал я, стараясь говорить уверенно. Но у кого это получилось бы, после всех этих звуков, огней, бледных мертвых детей в ночнушках и темных фигур, которые перемещаются по фотографиям?
– Я не знаю, – ответила она. В ее голосе слышалась нервозность и подавленность.
– Послушай, – сказал я, – сегодня я устроил себе отгул и встретился с местным викарием.
– Что? Ты шутишь.
– С какой стати мне шутить? Когда прорывает трубы, ты звонишь сантехнику, правда? Когда у тебя в доме куча рассерженных духов, ты звонишь викарию. Ты же сама предложила провести обряд экзорцизма. А он, как оказалось, невероятно много знает про Фортифут-хаус, про Биллингсов и Бурого Дженкина. В приходских записях хранится немало сведений.
– И?..
Я пожал плечами.
– Не знаю, поверил ли он моим рассказам про огни и Милашку Эммелин.
– Что? – спросила Лиз. – О чем ты?
Я моргнул.
– Что значит, о чем я?
– Ты сказал, что «Эммелин пропала. Она ушла. Неделю назад, и её всё нет».
– Не заметил, что говорил вслух.
Лиз вздохнула:
– Дэвид Уильямс, похоже, вы спятили.
– Это Алан Милн, – сказал я. – Который написал Винни-Пуха.
– Если только
– Если только… не знаю. Если только Эммелин не оказалась в том же месте, только в другое
– Ради бога, Дэвид. Это всего лишь детский стишок.
– Возможно. Но
– Думаю, твое подсознание пытается сказать тебе, что ты больше не должен оставаться в этом чертовом Фортифут-хаусе ни на одну ночь. Вот что я думаю.
– А что, если викарий сможет разобраться со всем этим? – с вызовом спросил я ее.
– Дэвид, какое тебе дело, сможет он разобраться с этим или нет? Это не
– Конечно, это моя проблема. Я не хочу тратить деньги на другое жилье, если могу потерпеть. К тому же мне уже заплатили за ремонт дома.
– Это верно, – сказал Лиз. – Тебе заплатили за то, чтобы подновить его, а не устраивать обряд экзорцизма. Почему ты не скажешь агентам по недвижимости, что здесь обитают привидения, и что ты не будешь работать, пока от них не избавятся.
– О да. И ты думаешь, они мне поверят?
– Похоже, тут все уверены, что в Фортифут-хаусе обитают привидения. Я сама уже начинаю верить в это. Хотя раньше никогда не верила в такие вещи.
– Лиз, мы можем хотя бы попытаться.
Она в отчаянии покачала головой: