Читаем Жертвоприношение (ЛП) полностью

Пока он смотрел, боевой рог протрубил свою пронзительную ноту, и бритты из двух редутов метнули дротики в передние ряды центурии, продвинувшейся на расстояние досягаемости. Раздались крики, когда дротики вонзились в уязвимый правый фланг центурии, проткнув доспехи нескольких человек. В то же время повстанцы, собравшиеся у частокола, продолжали пускать стрелы и стрелять  из пращей по тем рядам, которые находились в тылу марширующей колонны. Центурион и его оптион изо всех сил пытались поддерживать порядок среди хаоса, и вся центурия теперь представляла из себя не более чем беспорядочное месиво из трупов и изолированных очагов легионеров, пойманных в ловушку безжалостным ливнем снарядов, обрушившихся на них с вражеской стороны обороны. Мятежники-дуротриги  занимали выгодное положение, и Фигул понял, что атака главных ворот обречена на провал.

Он прорвался через заросли утесника на тропу и заметил небольшой патруль римской кавалерии. Один из патрульных заметил грязного галла и указал на него. Остальные быстро повернулись к Фигулу. Один из кавалеристов поднял меч и приготовился его  атаковать.  Оптион вскинул руки и отчаянно замахал.

- Стой! - воскликнул он. - Я римлянин! Римлянин!

Декурион остановил своего коня и с удивлением посмотрел на Фигула:  - Оптион!  Вот, химера, я почти не узнал тебя в этой одежде. - Он повернулся к своему напарнику, и приказал человеку опустить оружие, затем снова посмотрел на Фигула. -  Какого хрена ты здесь делаешь?

Оптион  взглянул на себя спереди. Его туника была перепачкана грязью, и он совсем не походил на легионера. Он сделал вдох, чтобы собраться, затем обратился к декуриону: - Нет времени объяснять. Я должен немедленно должен увидеть Вителлия.

- Трибун занят.  - Декурион сухо кивнул на главный остров. - На случай, если ты не заметил, что сейчас самый разгар гребаной атаки.

-  Вот поэтому я и должен поговорить с ним, - настаивал Фигул. -  Мы должны действовать по другому, если хотим спасти когорты.

Декурион ничего не ответил. Он рассматривал забрызганного грязью замухрышку перед собой. Потом медленно кивнул:  - Хорошо, оптион. Пошли со мной1

Фигул сел на коня декуриона и схватился за луку его седла, а тот развернулся и быстро поскакал обратно к римским воинским частям, собравшимся  дальше, возле озера. Их штандарты развевались на промозглом послеполуденном ветру. Девятая когорта стояла на пологом склоне рядом с эшелоном баллист и катапульт.  У Вителлия не было времени строить походный лагерь, пока он отчаянно пытался атаковать мятежников, прежде чем те успеют сбежать под покровом темноты. Остатки вспомогательной когорты батавов стояли для поддержки одной стороны римских частей, среди них находился и  небольшой отряд лучников. Батавы с тревогой наблюдали, как Первая центурия Восьмой когорты терпела поражение на дамбе.

Когда патрульный кавалерист направился к массе войск,  Фигул снова обратил внимание на остров. Наступление римлян остановилось. Отмели вокруг них были окрашены в темно-красный цвет от крови, и в некоторых местах солдаты не могли двигаться вперед из-за мертвых тел, устилавших дамбу. Центуриона нигде не было видно, но его оптион стоял позади последних рядов, орал на людей и погонял их своим деревянным посохом. Но когда ряды перед ними были вынуждены замереть, дамба превратилась в тесную массу беззащитных тел, которые мятежники  радостно атаковали безжалостным залпом стрел и пращей, перемежающихся дротиками, нацеленными на незащищенный правый фланг.

Наконец, пронзительно прозвучал рог, и легионеры отступили. Десятки раненых хромали.  Другие лежали на земле, цепляясь за древки стрел, торчащие из их конечностей. Некоторые из отступающих солдат потеряли равновесие среди луж крови и соскользнули с дамбы, врезавшись в колья на мелководье. Другие помогали своим раненым товарищам, и тоже валились на ближний берег озера с изможденным выражением на окровавленных лицах. К раненым, которые не могли ходить, подбегали санитары и уносили их на носилках. У частокола бритты ликовали, и когда Фигул окинул взглядом жалкое зрелище, сердце его сжалось от ярости. По меньшей мере, тридцать убитых солдат лежали распростертыми вдоль дороги, и, возможно, столько же было ранено. Атака с треском провалилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения