Читаем Жертвоприношения полностью

И еще три голосовых сообщения от Ле Гана, все об одном и том же. Но тон Жана меняется от послания к посланию, он начинает звучать тише, а сообщения становятся короче и короче. И в них сквозит все больше и больше осторожности. «Послушай, тебе обязательно нужно поз…» Камиль прерывает сообщение. «Послушай, почему ты не…» Камиль переходит к третьему. Теперь голос Ле Гана звучит строго. На самом деле ему очень тяжело. «Если ты мне не поможешь, я не смогу помочь тебе».

Камиль сбрасывает сообщение.

Ему нужно сосредоточиться на главном. Лишнее необходимо выкинуть из головы.

Все чрезвычайно запутывается.

Из-за этих странных разрушений в доме все теперь выглядит иначе.

Они, конечно, впечатляют, но, даже не будучи экспертом в баллистике, неминуемо начинаешь задаваться вопросами.

Анна стоит одна в окне двадцати метров в ширину. С другой стороны окна — совсем не безоружный человек, он ловок, и у него есть цель. Можно счесть за невезение то, что ему не удается уложить Анну с первого выстрела. Но затем, через полуоткрытое окно с вытянутой руки и расстояния в шесть метров? На этот раз невозможно не всадить ей пулю в голову. Можно даже сказать, что, начиная с пассажа Монье, над этим человеком висит проклятие. Но действительно ли он оказался в поле подобного невезения? В такую беду трудно поверить…

Напрашивается даже мысль, что, наоборот, он блестящий стрелок, раз не воспользовался таким количеством возможностей убить эту женщину. Среди знакомых Камиля таких стрелков много никогда не бывало.

А когда начинаешь задавать себе подобные вопросы, волей-неволей на ум приходят и другие.

Например, как можно было найти Анну в Монфоре?

Прошлой ночью Камиль ехал по этой же дороге, но только в обратном направлении — от Парижа. Анна от слабости сразу же заснула и проснулась, только когда они добрались до места.

Даже ночью на кольцевой дороге, на шоссе всегда много народу. Но Камиль дважды останавливался, ждал по несколько минут, следил и в конце концов съехал с основной трассы, добравшись до места назначения по трем значительно менее оживленным дорогам, — там свет фар можно заметить издалека.

Во всем этом есть настораживающее повторение: он привел убийц к Равику, организовав облаву среди сербов, а потом привел их к Анне, когда увез ее в Монфор.

Это наиболее убедительная гипотеза. По крайней мере, его хотят заставить поверить именно в нее. Но теперь, когда он знает, что Анна не Анна, эта история оказывается вовсе не похожа на ту, в которую он верил до сегодняшнего дня, — наиболее убедительные гипотезы становятся наименее достоверными.

Камиль уверен: за ним никто не ехал. А это означает, что в Монфоре появились те, кто знал, что она будет там.

Значит, есть другие причины. И в таком случае их можно пересчитать по пальцам.

У каждой такой причины есть имя — имя близкого человека. Достаточно близкого Камилю, чтобы знать про Монфор. Чтобы знать, что эта женщина, изуродованная в пассаже Монье, близка ему.

Чтобы знать, что для безопасности он отвезет ее туда.

Камиль бесконечно тасует варианты, перебирает их один за другим, но это пустая трата сил: остается только двадцать человек. А если исключить из списка Армана, дым от праха которого сорок восемь часов назад отправился на небеса, список становится еще короче.

И Венсан Афнер, которого Камиль никогда не видел, в него не входит.

Для Камиля это катастрофическое заключение.

Он уже знает, что Анна не Анна. Теперь он уверен, что Афнер не Афнер.

А это означает, что все расследование нужно начинать заново.

Возвращаться к первому ходу.

А после всего, что Камиль уже успел наворотить, этот первый ход ведет его прямо в тюрьму.

Он снова включился в дело, эта недоделанная ищейка, снова мечется туда-сюда от Парижа к своему дому в деревне — просто белка в колесе. Или хомяк. Носится-носится и, надеюсь, приведет к деньгам. Не для себя, конечно. Для него, думаю, все уже решено, он в ловушке и скоро получит тому подтверждение. Хоть он росточком и не вышел, падать ему высоко. Так что думаю, деньжата мои.

Теперь и речи не может быть, чтобы сорвалось.

Девица сделала, что должна была сделать, можно даже признать, что она заплатила собой. Тут не возразишь. С этим придется потрудиться, но пока что все идет как по маслу.

За мной последний ход. С моим другом Равиком отлично сработало. Не отправься он на небеса, смог бы подтвердить, хотя, если учесть то количество пальцев, которое у него осталось, поклясться на Библии он бы не смог.

Если хорошенько подумать, то я с ним был даже любезен, сострадателен. Всадить ему пулю в голову — практически было актом милосердия. Совершенно очевидно, что сербы, как турки, — не умеют говорить спасибо. Такая национальная традиция. Ничего не поделаешь. А еще жалуются, что у них неприятности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Верховен

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы