– Ничего не могу сказать. Вообще-то ничего не имел бы против, если б девочке захотелось позабавиться. Муж – инвалид, ей одиноко, жизнь коротка… Но имеет ли она отношение к игре Феллингера? Пока такая возможность остается, я во всем буду ее винить. Где алая буква, Натаниель?
– Может, тот резкий разговор, который наблюдал Рид, означает, что отношения между ней и Феллингером ухудшились из-за того, что она предпочла ему другого, классом повыше, побогаче и повлиятельнее.
– Она в «Роллс-Ройсе», а Грант платит за секс? Да, такое возможно.
– Если мы не ошиблись относительно Феллингера, отказа он не потерпит.
Майло повернулся ко мне.
– Так Флора попала на мушку? И мне придется продлевать наблюдение? Но он же не настолько глуп, чтобы и во вторую женщину стрелять на парковке.
– Не настолько, если у него с головой в порядке.
– А ты полагаешь, что там не всё в порядке?
– Пока нет, но если он решится на безумный риск, тебе придется предупредить ее.
В пруду плеснула рыба. Я бросил кусочек хлеба.
Майло взял сумку и подкинул еще.
– Флора как вторая Урсула. Чертова парковка не дает мне покоя. Всем стало бы в сто раз легче, если б эти придурки установили камеры.
– Почему бы не обеспечить их оборудованием, если Эл Бейлесс согласится?
– Бартер.
– Эта система чертовы тысячи лет работает.
Бейлессу предложение понравилось, но потом он дал задний ход.
– Мне надо провентилировать этот вопрос с боссами, а они никуда не торопятся.
Мы сидели в просторном вестибюле рассчитанного на туристов отеля неподалеку от Сенчури-Сити, не обращая внимания на многочисленные телеэкраны и потягивая прохладительные напитки.
– Что тут вентилировать, Эл? – спросил Майло. – Тебе предлагают бесплатное оборудование.
Бейлесс смахнул пылинку с лацкана форменного пиджака.
– Ты же сам знаешь, как оно бывает.
– Вообще-то не совсем.
– Да перестань, – отмахнулся Бейлесс. – Эти люди живут по правилам и требуют, чтобы все проходило по соответствующим каналам.
– Речь идет о скрытно установленных камерах, за которые тебе не надо платить. Ни пенни из бюджета.
– Ну тогда ладно. Скрытно. Поставите после работы. Или до нее. Нарушать режим я не позволю.
– Да нам и самим так лучше.
– Это ж дело недешевое, – сказал Бейлесс. – Открыть здание…
Майло хмуро посмотрел на него.
– Ладно, ладно, я за то, чтоб все по-честному. И куда пойдет сигнал?
– И к тебе, и к нам, – ответил Стёрджис. – У кого-то из твоих знакомых такие системы есть?
– Есть, но имей в виду: это не навсегда. Закончишь расследование – и сразу отключайся.
– В том и дело, Эл, что оборудование останется у тебя. Это и есть идеальное партнерство между частным и общественным сектором. Наступит день, и ты еще сможешь баллотироваться в мэры.
– Какое счастье, – проворчал Бейлесс. – Как насчет того, чтобы пристрелить меня прямо сейчас? Послушай, извини, что веду себя как зануда, но я не хочу обещать больше, чем могу.
– Ты уж постарайся, Эл. Но сделай все быстро.
Бейлесс отпил диетического «Спрайта».
– Вы серьезно думаете, что оно может случиться еще раз? Еще одна стрельба? Должен сказать, хорошего здесь мало.
– Я не исключаю.
– Но почему?
– Тебе лучше не знать. Доверься мне.
– Черт… Когда я говорю, что установить камеру нужно после работы, я имею в виду часа в два ночи. И мне тоже придется прийти.
– «Пасифик Дайнинг Кар» открыт круглосуточно. Потом я угощу тебя большим стейком.
Бейлесс похрустел пальцами и покорно опустил глаза.
– Взятку предлагаешь, да?
– Точно.
Он хмыкнул.
– И я, как потаскуха, готов раздвинуть пошире ради доброго стейка?
– Я подумывал о большом жарком из креветок, омара и стейка филе-миньон, горкой картошечки размером с Айдахо, сметаной, лучком и сальсой. А еще мартини, вино, коньяк – на десерт. Лично мне по вкусу пирог с пеканом. С коньяком идет так, что и не заметишь.
Бейлесс закатил глаза.
– Я уже слюну глотаю. «Пасифик Дайнинг Кар» – тот, что на Шестой или на Санта-Монике?
– Выбор за тобой.
– Дело не в угощении, но… Да, постараюсь сделать все побыстрее.
– Спасибо, Эл. И уж позволь угостить тебя обедом.
– Благодарю, но желудок уже не тот, что когда-то, а уж как представлю весь этот холестерин, что забивает трубы, так и страшно становится. Вот что я тебе скажу, принеси травяной чай, а я обеспечу кипяток.
– Эл, ты меня убиваешь.
– Хотел бы сбросить годков, но… Ромашковый, без мяты. Мята мне зубную пасту напоминает.
– Господи, у меня прям настроение куда-то вне зоны действия «Прозака»[42]
закатилось.– Вот спасем чью-то жизнь, и снова все будет в порядке, – успокоил лейтенанта Бейлесс.
Глава 23