– Он дал вам взятку! – обличающим тоном заявила она, глядя на следователя. – Подкупил вас! О, какое чудовищное коварство! Вы заманили меня в этот дом, чтобы потом сдать этому ужасному человеку! Чтобы он убил меня! Возможно, прямо у вас на глазах! Вывел бы в сад – и пристукнул, как мою бедную подругу!
– Успокойтесь, гражданка, – поморщился Долото. – Спуститесь вниз, я все вам объясню.
– Вы меня обманули! Еще сегодня утром вы твердо обещали, что преступник окажется за решеткой, а я буду в безопасности. И что же происходит?! Я сдала вам преступника, подставилась под удар, а вы хотите его отпустить!
– Пока еще мы его не отпускаем.
– Но собираетесь!
– Задержать парня за убийство вашей подруги у нас вряд ли получится. Есть свидетели их ссоры, случившейся в пятницу вечером, примерно за три-четыре часа до ее смерти.
– Вот видите!
– Но эти же свидетели видели, как сразу же после ссоры Энтони, отпустив вашей подруге звонкую пощечину, сел в свою иномарку и уехал прочь. Выглядел он весьма рассерженным. И назад возвращаться не собирался.
– Я в это не верю!
– Ссора происходила в одном небольшом кафе на Загородном проспекте. Народу там было немного. И бармен с официантами хорошо запомнили и эту пару, и их ссору, и даже оплеуху, которую получила ваша подруга.
– Это Энтони убил Луизу, – упрямилась Калерия. – И что с того, что он уехал из этого кафе? Как уехал, так мог потом и вернуться!
– Кафе располагается на Загородном проспекте, а вашу Луизу нашли на Канонерке, на берегу залива.
– Энтони же ее туда и отвез. Посадил в свою машину и отвез!
– Свидетели утверждают, что после ссоры ваша подруга осталась в кафе. Она была явно расстроена размолвкой с любовником, потому что заказывала себе один коктейль за другим и, по их словам, очень здорово набралась.
– После этого Энтони ее подкараулил и убил!
– Да нет же! Ваша подруга ушла из кафе без Энтони.
– Одна? – продолжала недоумевать Калерия. – Но вы же сказали, что она здорово набралась.
– Перед тем как она ушла, к ней подошел высокий темноволосый мужчина кавказской наружности с тонкими темными усиками, который и предложил ей свои услуги. Она ушла с ним, опираясь на его руку. Мужчина был одет в темную замшевую куртку. И мы нашли на одежде вашей тети микрочастицы этого материала, что косвенно подтверждает слова свидетелей.
Калерия казалась озадаченной:
– Выходит, у Луизы был провожатый?
– Да.
– И вы хотите сказать, что это он ее убил?
– Вполне возможно. Хотя с точностью утверждать ничего нельзя. Об этом случайном посетителе, проявившем к вашей подруге такой внимание, мы ничего не знаем. Бармен и официанты смогли дать лишь его приблизительное описание.
Калерия помолчала и спросила:
– А что говорит сам Энтони?
– Клянется, что он не убивал Луизу.
– Но они же ссорились! И я знаю, что у Луизы после смерти ее мужа возникли материальные затруднения. Ей были нужны деньги. И она хотела, чтобы Энтони их ей дал. Луиза пыталась на него надавить.
– Он клянется, что ограничился одной оплеухой. Кстати, след от удара на трупе мы обнаружили.
– Но за что он ударил Луизу? – спросила Кира.
– И чем она собиралась его шантажировать? – добавила тетя Света.
– И самое главное, зачем Энтони звонил мне и требовал держать язык на замке? – спросила Калерия.
Разумеется, последнее было самым главным в глазах Калерии. И она жадно уставилась на следователя, словно пытаясь силой мысли вытащить у него ответ на свой вопрос.
Следователь же ответил туманно:
– Этого мы пока что не выяснили, но будем работать в этом направлении.
– И вы не отпустите Энтони?
– Без предъявления ему обвинения мы можем держать его у себя трое суток. За это время мы должны либо найти доказательства его вины, либо убедиться, что таковых нет.
– Этот Энтони – преступник! Я вам в этом клянусь! Не может простой стриптизер заработать себе на такую иномарку! И вы бы видели, какую квартиру занимает Энтони! И он эту квартиру не снял, он ее купил!
– А вы ее видели?
– Нет, но Луиза видела. И она мне все-все описала! И встроенную технику, и элитный ремонт, и позолоту повсюду, даже на краниках от унитаза и биде! Уж можете мне поверить, такой ремонт дорого стоит! Допросите его, узнайте, откуда у мошенника такие деньги! Я вам точно говорю: он в чем-то замешан. И бедная Луиза знала эту тайну.
– Увы, она унесла ее с собой в могилу.
Пока следователь беседовал с Калерией, Кира мотала на ус все, что услышала. Потом она должна будет пересказать все Лесе.
– А этот тип в замшевой куртке как выглядел?
– Сейчас с барменом и официантом работают наши художники. Они пытаются составить по их описанию портрет вероятного преступника.
– Но хотя бы примерно? Он был худым или толстым?
– Скорее, худым.
Слава богу, значит, все-таки это не дядя Леня! Кира почувствовала, как холодная рука, сжимавшая ее сердце, отпускает его. Если бы убийцей оказался дядя Леня, бедная Аннушка этого бы точно не выдержала.
– А возраст?
– Уже не мальчик. Лет сорока или чуть больше.
– А отличительные приметы?