Читаем Жестокая красота полностью

— Ты утверждаешь, что Дэниел — внук вашего вожака? — недоверчиво уточнила я. — Значит, он отвернулся от кровного родственника, когда Дэниел в прошлом году пришел к нему в поисках дома? Отвратительно.

— Но, Грейс, — медленно вымолвил Дэниел. — Если я его внук, значит, Калеб — его сын. Или был таковым до того, как от него отказались. До того как Калеб стал причиной смерти Рэйчел… собственной матери. Конечно, Сирхана оскорбило предательство! Тогда его презрение ко мне становится объяснимым.

— Но ты совсем не похож на Калеба.

— Сирхану, похоже, все равно.

— Тогда мы должны…

Гул голосов вокруг нас резко стих. Вервольфы уставились на дверь. В зал вошли трое в синих плащах. Один нес на руках Сирхана, другой следовал за ними с кислородной маской. Третий тащил кресло, взятое из холла.

Он водрузил его в центре помещения, и двое других усадили на него Сирхана. Гвардейцы встали по обе стороны от своего хозяина, и каждый положил ему на плечо руку. Остальные, кроме нас, опустились на одно колено, уперлись кулаком о пол и склонили головы перед вожаком. Сирхан, облаченный в плащ цвета бургундского, казался величественным, как король, устраивающий прием. Но, приглядевшись, я поняла, что двое охранников поддерживали Сирхана, чтобы он не заваливался вперед.

Правда, я не заметила в нем признаков слабости. Разумеется, ему недоставало физической мощи, однако уважение и преданность стаи превратило Сирхана в самого опасного вервольфа в зале. Одного его кивка хватило бы, чтобы оборотни атаковали нас.

Порог переступил незнакомец в синем плаще. Он привел с собой Гэбриела. Оба тут же склонились перед Сирханом, причем Гэбриел сделал это без всяких понуканий. Надо же, Гэбриел, несмотря ни на что, испытывал глубокое уважение к своему альфе. Но его и Сирхана связывала история, более давняя, чем события последних дней. В течение сотен лет они были близки, как братья. Гэбриел поведал мне, что именно быстрое старение — и приближение смерти — изменили поведение Сирхана.

— Итак, — пророкотал Сирхан и жестом повелел своим подданным встать. — У меня уже не очень много энергии…

Представитель Сирхана трижды ударил древком копья по полу.

— Старейшины обеих стай созываются в центр зала для переговоров.

Люди в зеленых плащах быстро образовали полукруг позади кресла Сирхана.

— Меня зовут, — шепнула нам Лайза.

— Ты отныне Старейшина? — поинтересовался Дэниел.

— А то! — гордо ответила она. — Метюзела умер несколько лет назад. Сирхан захотел, чтобы в совете появилась молодая кровь, поэтому меня и назначили. Представляешь, как взбесился Маррок! — И она кивнула на крупного мужчину со светлыми дредами и бородой.

Лайза поспешила к Старейшинам. Один из них, мужчина с кожей темной, как эспрессо, подал ей копье.

— А у нас есть Старейшины? — спросил Дэниел у меня.

Я пожала плечами.

Дэниел подал знак папе, Джуду и Толботу следовать за нами. Насчет Толбота я сомневалась, но пока у нас не было иного выбора. Мы быстро образовали собственный полукруг перед Сирханом.

— Начнем, — произнес он и указал своим длинным когтистым пальцем на меня, а потом поманил к себе. — Божественное дитя полагает, что сможет исцелить меня. Но что она хочет получить взамен?

— Неприкосновенность, — сказала я. — Для Гэбриела, Дэниела, моей семьи и всех членов моей стаи. И для города тоже. Ни ты, ни твои люди не должны причинять вред никому из жителей Роуз-Крест.

— Благородные требования со стороны такой юной и маленькой.

— Зато обладающей немалой силой, — парировала я. — Сирхан, тебе известно, чтобы кто-нибудь исцелял Урбат? Ты знаешь других Богоданных? Я спасла Дэниела и готова помочь тебе. Но только в том случае, если ты согласишься на мои требования.

Сирхан прищурился.

— Приведите сюда мальчишку Калби, — фыркнул он. — Кстати, почему он обладает сущностью альфы?

Два копьеносца тотчас исполнили приказ. Сирхан вытащил патрубки из ноздрей и наморщил волчий нос. Несколько раз шумно втянув в себя запах Дэниела, он с рычанием оскалился.

— Ты — не Урбат, — прорычал он. — Кто ты?

— Если бы я знал, — ответил тот.

— Ты — Небесная Гончая, — пояснила я. — Самая настоящая. Обладающая способностями Урбат, но не подверженная проклятью, которое переходит из поколения в поколение. От одного зараженного к другому. Он такой, какими нас задумал Господь.

Моя речь прозвучало весьма гладко, логично, и все выстроилось в чрезвычайно правильную картину. Откуда взялось подобное красноречие? Гэбриел кивнул мне, и на мгновение мне показалось, что я уловила в глазах Дэниела радостный блеск. Как будто он наконец-то осознал, в чем его сущность, — и принял ее.

Старейшины начали спорить между собой. Один из них наклонился и зашептал в заостренное ухо Сирхана.

— Не подверженная проклятью? — повторил он.

Он взмахнул рукой, и гвардейцы отвели Дэниела к Гэбриелу.

— Расскажи мне, Божественное дитя, — попросил Сирхан, — об этом чуде.

— Все просто. — Я сделала шаг вперед. — Ты умираешь.


Спустя секунду полнейшей тишины.


На меня нацелились все острия копий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная богиня

Темное божество
Темное божество

Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови.Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах.Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла.Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь. Грейс должна выяснить правду темной тайны молодого человека… и спасти тех, кого она любит. Но для этого ей, возможно, нужно будет принести жертву… — свою душу.

Бри Деспейн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная богиня
Темная богиня

Грэйс Дивайн — дочка пастора из обыкновенного американского городка. А это значит, что она должна подавать пример своим сверстникам. Впрочем, помогать отцу в церкви или матери с организацией праздников, хорошо учиться и скромно одеваться — не такой уж и непосильный для нее труд. Но ее размеренная жизнь и мечты о поступлении в престижный колледж дают трещину, когда в школе появляется Дэниэл Калби.Когда-то в детстве Грэйс, ее брат Джуд и Дэниэл были друзьями не разлей вода. Однако три года назад произошло нечто ужасное, что заставило Дэниэла бежать из дома, Джуда — возненавидеть своего лучшего друга, а Грэйс — дать клятву Джуду, что она никогда больше не будет общаться с Дэниэлом.Вот только как же ей сдержать эту клятву сейчас, три года спустя, если Дэниэл явно нуждается в ее помощи? Да и отец явно не против ее общения с этим странным юношей, чьи глаза при лунном свете сверкают серебром.

Бри Деспейн , Бри Диспейн (Деспейн)

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Пропавший брат
Пропавший брат

Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата.А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется.Впервые на русском языке!

Бри Деспейн , Бри Диспейн (Деспейн)

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги