Читаем Жестокие ангелы полностью

«Видишь? — Я практически слышала мысли сэо Май, которые она обдумывала, накрыв одной рукой ладонь мужа и положив другую себе на живот. — Видишь? Бояться нечего».

Проблема состояла в том, что Эстебан всё ещё наблюдал за мной и был далеко не так в этом уверен.

«Сюрприз. Сюрприз».

Мы раскланялись, пробормотали какие-то любезности, и нас выпроводили. За нами закрылись двери.

— Посол, нам, очевидно, надо это обсудить, — сказала я громко. Громко и с раздражением в голосе. — Может, в вашем офисе?

— Конечно. Сюда, прошу вас.

Берн распахнул дверь, и мы снова оказались в окружении клерков и слуг. Направились вперёд, не произнося ни слова. Сири шла на три шага позади нас.


Посольство миров Солнечной системы находилось в крыле, где располагался весь бюрократический аппарат: громадные, соединяющиеся между собой апартаменты обрывались как раз посередине основного места скопления клерков. Чтобы добраться до своей территории, каждый посольский работник был вынужден проходить мимо раскинувшегося здесь открытого офиса, заполненного клерками в чёрной униформе, которые работали в полной тишине. Картина поистине зловещая и мрачная. Клерки говорили не больше, чем слуги. Вся разница между ними состояла в том, что клерки наблюдали за теми, кто проходит мимо, с живым, неприкрытым интересом.

К тому времени, когда мы добрались до роскошных и более приватно устроенных офисов посольства Солнечной системы, звук человеческих голосов казался нежнейшей музыкой. Дверь за нами захлопнулась, и вход был заблокирован. Я посмотрела в сторону Сири, но она заговорила раньше меня:

— Посол, мне хотелось бы некоторое время пообщаться с вашими сотрудниками, чтобы опередить службу безопасности и обменяться информацией.

— Конечно, конечно. — Я могла бы поклясться, что Берн на самом деле при этом почувствовал облегчение. Он сделал знак рукой, и к нам шагнул живой и проворный молодой человек с прямыми чёрными волосами и глазами разрезом напоминавшими полумесяц. — Это Марин Шунь. Марин, это полевой координатор Байджэн из стражей. Проследи, чтобы она получила доступ ко всему, что будет необходимо.

Проводив взглядом удаляющуюся парочку, я прошествовала за послом в его личный офис.

Личный офис посла Берна выглядел традиционно. Панели из пластика под дерево и полки, забитые книгами, делали комнату похожей на древний кабинет времён земных европейских империй. Кресла, прочные, глубокие и удобные, возможно, были местного производства. Импортировать такую громоздкую мебель влетело бы в копеечку.

Посол Берн указал мне на стул, а сам прошёл за свой стол и достал с полки какую-то книгу. Она сразу раскрылась в его руках, и у меня возникли серьёзные сомнения, существовало ли что-то ещё более древнее, чем этот бумажный том.

— Мы преинтереснейшим образом соперничаем с эразмианскими клерками. — Он провёл пальцем к низу страницы, будто сверяясь с какой-то сноской. Она, вероятно, содержала последние сведения, касающиеся условий безопасности. — Иногда они нас опережают, но сейчас, — он захлопнул книгу и поставил её на место, — мы добились превосходства. В этой комнате совершенно безопасно.

Он вернулся за свой стол. У меня был целый список вопросов, главным образом о том, как нам проникнуть в коридоры реальной власти, раз мы вынуждены перенести свою операцию на Фортресс, но мне так и не довелось их задать.

Медленно, скрипя суставами от непривычного усилия, посол Берн опустился передо мной на колени.

— Я здесь, чтобы сказать вам, — произнёс он охрипшим голосом, — я несу ответственность за гибель Бьянки Файетт.

Я уставилась на него. Он не делал этого.

Иногда случается, что стражи кого-то убивают. Не важно, как бы ни старались, мы совершаем ошибки или заблуждаемся. Иногда теряем контроль. Когда такое происходит, мы обязаны найти семью жертвы, встать на колени и сказать как раз те слова, что произнёс Филиппе Берн. Затем — ожидание. Мы должны принять всё, что последует, — слова, удары, прощение. Если кто-то из членов семьи захочет убить, его не остановят, потому что это — единственный способ пресечь цепочку убийств в самом начале. Любая смерть может стать тем запалом, от которого вспыхнет война. Любая смерть требует осуждения, и мы должны нести наказание за свою вину.

Но ни один из нас не обязан принимать на себя ответственность за то, чего не совершал.

— Как? — прохрипела я. Мне пришлось помолчать и попытаться заговорить снова. — Как это возможно?

Он поднял голову, и я заметила на его лице выражение искреннего, неподдельного страдания.

— Я знал, чем она занималась, и не остановил её.

— Прошу, встаньте. Расскажите мне, что произошло.

Он поднялся так же медленно, как перед этим опустился на колени. Я видела, как дрожали его руки.

— Что произошло? — Он вытер ладони о края своего длинного пальто. — Случилось то, что я устал, а она была на взводе. — Он посмотрел на меня, устремив взгляд прямо в мои глаза, впервые с того момента, как я перешагнула порог этой комнаты. — Вы абсолютно не представляете, насколько здесь плохо.

— У меня начинает вырисовываться картина.

Перейти на страницу:

Все книги серии CPFantastika

Зоосити
Зоосити

Они не знают, какое животное получат за совершенное преступление. Кому-то достанется мышь, а кто-то будет «награжден» гиеной или скорпионом. Они живут в Зоосити, куда не любит заглядывать полиция. Грабеж, насилие, убийства — здесь обычное дело. Зинзи Лелету, бывшая журналистка, в наркотическом бреду застрелившая своего брата, таскает на спине ленивца, ее друг Бенуа — мангуста. Зоолюди не могут расстаться со своим воплощением греха, поэтому их так легко узнать.У Зинзи дар — отыскивать потерянные вещи, но однажды знаменитый продюсер за большие деньги нанимает ее с тем, чтобы она нашла человека, неожиданно пропавшую юную звезду шоу-бизнеса. Зинзи чувствует, что ввязывается в опасное и грязное дело, но слишком велико искушение вырваться из цепких лап кредитора, и она соглашается…

Лорен Бьюкес

Фантастика / Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Триллеры

Похожие книги