Закон защищал «официальных» содержанок. Если мужчина надел на шею женщины знак рода, значит, взял на себя определенные обязательства. С этой минуты он отвечает за жизнь и здоровье взятой под фамильный кров женщины, а еще он должен платить ей содержание!
Эта мысль странно приободрила Катариссу – раб не мог владеть имуществом. Все, что было надето на раба, принадлежало хозяину, а вот любовница была вольна распорядиться тем, что подарил ей покровитель. Для фиксации прав и отношений в украшение был встроен маячок. Значит, она все же не будет собственностью дракона! И этот контракт заключен всего на год! Нервно поджав губы, Катарисса отогнула свободный воротник шазюбля и негромко щелкнула замочком. Символ ее принадлежности мужчине драконьего рода мягко мигнул, подтверждая волю хозяина.
– Браслет отныне только украшение, – добавил каменный лорд, утыкаясь в газету.
Девушке показалось, что мужчина просто притаился, ожидая ее реакции. Она оставила браслет на месте – украшение, значит украшение, снять его можно и позже. Не так демонстративно.
Следующий час они молчали. Дракон просматривал какие-то свитки и кристаллы, а Катарисса дремала. Когда машину чуть тряхнуло, лорд Сириус поднял голову:
– Мы приехали, просыпайтесь, Катарисса.
Полукровка тотчас открыла глаза и выглянула в окно. Перед ее глазами предстала скала. Обыкновенный серый гранит, немного базальта и что-то поблескивающее слюдой.
– Милорд, – не сумела скрыть изумления девушка, – ваш замок расположен на скале?
На безмятежном лице дракона мелькнула улыбка:
– Нет, Катарисса, эта скала и есть мой замок.
Подтверждая его слова, огромный камень, перед которым стояла машина, взмыл вверх, открывая путь внутрь скалы. Негромко гудя мотором, магомобиль въехал в просторный двор, окруженный галереями. Дракон вышел из машины, помог выбраться Катариссе и дал ей возможность оглядеться.
Здесь повсюду был камень – над головой, под ногами, даже вазоны с рядами апельсиновых деревьев блестели зеленоватым переливом оникса. Арки выходящих во двор галерей и окон были явно невысечены в скале, а выплавлены могучей силой заклинаний. Только в невероятной вышине виднелся кусочек голубого неба, но при этом двор был солнечным и теплым. Как дроу, Катара была весьма чувствительна к магии, так что всей кожей ощущала, насколько наполнено ею это место.
– Сириус! – Приятный женский голос раздался с высоты, и девушка невольно подняла голову, разыскивая источник звука.
По изящно изогнутой лестнице спускалась восхитительная светловолосая красавица. Стройную фигуру подчеркивало дорогое белое платье, расшитое серебром. Прежде чем Катарисса успела что-то сказать пораженная невероятной смесью изысканности, стиля и роскоши, лорд Сириус шагнул вперед и коснулся поцелуем руки женщины:
– Мама, не ожидал, что ты меня встретишь.
Женщина приподнялась на цыпочки и ласково поцеловала дракона в щеку:
– Мне позвонил Риффлейм, похвалил твой выбор…
Лорд Сириус отчетливо скрипнул зубами, но повернулся к полувампирше:
– Мама, позволь тебе представить леди Катариссу, – белокурое видение с любопытством уставилось на помятую после дороги и сна девушку, – Катарисса, позволь тебе представить мою мать, леди Юзбинию.
Катарисса сдержала смешок, имечко у драконицы отдавало патриархальным жреческим кланом. Очевидно, благородной леди об этом тоже было известно, она поморщилась и с упреком сказала:
– Сириус! Я же просила! – В этом мягком голосе было столько материнского терпения, что Катара неожиданно успокоилась.
Не все так страшно.
– Хорошо, хорошо, – пробормотал лорд, лениво закуривая, – леди Юзу.
Леди тотчас улыбнулась и предложила Катриссе:
– Может быть, пройдем в столовую? У нас сейчас гостит пара друзей.
Катариссе не хотелось никого видеть, и лорд уловил ее желание:
– Мы поднимемся в мою башню, мама. Катарисса устала, да и мне хотелось бы выспаться.
Леди Юза озабочено заглянула в лицо сына и расстроено кивнула:
– Хорошо, Сириус, я скажу Алайну и Тео, что вы отдыхаете.
Дракон коснулся благодарным поцелуем кончиков затянутых в перчатку пальцев и потянул Катару к высокому боковому крыльцу.
Девушка шла следом несколько неуверенно. Увидев своими глазами, как велико богатство и магическое могуществе лорда-дракона, она оробела. К тому же, если ее чутье не врет, за поворотом лестницы с которой спустилась леди Юзбиния кто-то притаился. Кто-то весьма недоброжелательный. Неужели в этом замке есть кто-то, кому она успела наступить на хвост?
Лестница, по которой дракон вел свою харран как-то быстро кончилась, и, несмотря на свою ловкость, уставшая полукровка едва не вписалась носом в широкую спину дракона:
– Тише, – лорд вытянул девушку вперед, – вот твои покои.
Мужчина небрежным жестом указал на необычную дверь, покрытую пластинками разноцветного камня, будто чешуей.
– Мои комнаты рядом, – дракон кивнул на двери напротив, – Как только отдохнешь и переоденешься, жду в гостиной. Твое… украшение настроено на меня.