Читаем Жестокие игры в академии драконов. Часть 2 полностью

Я вздохнула. Да, раньше женщины среди драконов были редкостью, и потому в Виригии мужские гаремы стали нормальным делом. Но сейчас эта проблема явно не стоит.

Впрочем, хотя внимание Криса мне и льстило, оно всё-таки было больше неудобством, чем приятной компанией, поэтому я всерьёз задумалась о том, чтобы по-тихому сбежать. Убедившись в том, что Крис занят, я огляделась в поисках Эрики, но в зале было уже достаточно темно, и достаточно много народу, поэтому разглядеть кого-то из моего угла было сложно. Разные драконы подходили, брали со стола напиток или закуску, а потом снова уходили. Крис не возвращался. Время от времени я видела его в компании драконицы с крашеными в розовый цвет волосами, а потом они снова исчезали из поля моего зрения.

Теперь мне было не только не по себе, но и скучно. Решив, что Крис окончательно обо мне забыл, я направилась к выходу из конференц-зала, который как раз оказался совсем рядом. Но когда до двери осталась всего пара шагов, передо мной выросла крупная фигура одного из близнецов Саргонов.

– Уже уходишь? – спросил он, глядя на меня внимательно, пронзительно.

– М-мне не очень хорошо, – сбивчиво ответила я, но вряд ли он услышал на фоне всеобщего шума.

– А как же главный приз? Может, ты именно та, кто получит его?

– Если честно, я не особенно хочу его получать…

– В самом деле?

– Да, я… не любитель.

Слова подбирать было сложно, и я запиналась на каждом шагу. Чего он от меня хочет? Может, перепутал с Эрикой, как его брат вчера?

– В самом деле? Это поправимо. Пойдём, угощу тебя классным напитком. Моё личное ноу-хау.

Он приобнял меня за плечи и потянул за собой, но я развернулась и упёрлась ладонями ему в грудь.

– Кстати, меня Лина зовут. Очень приятно.

– Я знаю, – ответил он и улыбнулся одним краешком губ. – А меня Тайлер.

Я растерянно посмотрела на него, не зная, кто из братьев пугает меня больше. Этот был более сдержанным, но вырваться из его уверенной хватки, казалось, совершенно невозможно.

– Ты принесла мне подарок? – спросил он, крепче обхватив меня за плечи и утягивая обратно внутрь зала.

– Простите, – прошептала я, отчаянно краснея.

– У-у-у, ну дела! Когда тебя приглашают на день рождения, ты должна принести подарок.

– У меня ничего нет, и если нужно было принести подарок, то я действительно пойду…

– Да прям, – хмыкнул он. – Выпьешь за моё здоровье – и будем считать, что это и есть твой подарок.

– Думаете?..

– Уверен. Здоровье – это самое главное. Как думаешь?

– Д-да, наверное, – окончательно смутилась я и потупила взгляд.

– Всего один бокал, – почти ласково сказал он. – И пять минут пообщаемся. Познакомимся. Ты ведь новенькая, причём приняли тебя без вступительных испытаний. Ты даже не состояла в клане. Расскажешь, как это случилось?

– Случайно, – пробормотала я, но больше ничего сказать не успела, потому что откровенно обнимающий меня дракон уже взял со стола бокал, протянул его случайно встречному адепту, после чего вытащил из кармана штанов флягу, зубами выдернул пробку, наполнил бокал и, убрав флягу, протянул его мне. Незнакомый адепт почему-то усмехнулся.

Я с подозрением посмотрела на яркую жёлтую жидкость, которой в бокале было совсем немного. Пара глотков, не больше.

– Что это? – спросила осторожно.

– Просто мой любимый сок, – пояснил Тайлер, поглядывая, однако, туда, где возле одного из входов стояла, грозно глядя на окружающих, профессор Венга.

– Алкоголь? – уточнила ещё раз.

– Зачем? – почти искренне вскинул брови дракон. – Его вон сколько, какого угодно. Нет, это я для себя принёс. Сок редкий, но запивать особо крепкие напитки я предпочитаю именно им. Вряд ли тебе доводилось его раньше пробовать. Вот и решил, что именно его лучше всего выпить за моё здоровье.

Я недоверчиво принюхалась. Причин не верить не было: запах сладкий, фруктовый, хотя мне не так уж часто доводилось пробовать фрукты, и распознать, что за вид не удавалось. Тем не менее, по какой-то причине запах убедил меня в безопасности, и я кивнула:

– Хорошо. Если этого действительно будет достаточно…

– Конечно достаточно, – Тайлер взял со стола другой бокал и наполнил его из большой миски с пуншем. – Ну что, тогда моё здоровье!

Бокалы соприкоснулись с звонким “дзынь”, и я сделала глоток в самом деле приятного сока. В нём даже мякоть ощущалась, а сам вкус оказался нежным и деликатным.

– Могу понять, за что он тебе так нравится, – я с улыбкой поставила опустевший бокал на столик для использованной посуды. – Должно быть, какой-то редкий фрукт. Деликатес.

– Ещё какой, – усмехнулся Тайлер. – Его привозят из других миров, потому что в Виригии он не произрастает. То ли что-то с почвой, то ли климат не подходящий.

– А как он называется? – я огляделась и, обнаружив рядом стул, опустилась на него. Уходить уже не хотелось, а Тайлер теперь выглядел в моих глазах куда более привлекательным, чем час назад.

– Я тебе потом как-нибудь расскажу, – таинственно улыбнулся он.

Должно быть, рассчитывает, что я буду сгорать от любопытства и бегать за ним, чтобы узнать, чем же он меня напоил. Обойдётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги