Читаем Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 полностью

– Неужели вам настолько жаль погибшую тысячелетия назад расу? – сощурился Райнер.

Я взяла в руки горячую кружку. Металлическая подставка, в которую вставлялся стеклянный сосуд, нагрелась достаточно быстро, и тепло я чувствовала даже сквозь перчатки.

– Они специально приходят к нам, – тихо ответил я. – Не к кому-то другому. А к нам. Потому что только мы сможем их спасти.

– Вспомните пророчество, – голос Эрики был напряжён, а брови почти сошлись над переносицей. – Про близнецов, которые должны спасти Айсхолл.

– И вы решили, что вы и есть эти близнецы? – спросил Райнер. Ни один уголок его губ не дрогнул в усмешке.

– А что, если, – внезапно осенило меня, – если речь шла о двух парах близнецов? И мы с Эрикой, и Вейлор с Тайлером – мы все оказались в Айсхолле именно тогда, когда тёмный источник набрал свою силу, а сущности начали выходить на контакт. Вряд ли всё это – простое совпадение.

– Две пары избранных? – протянул Рик. – Такое вполне возможно. Пророчества редко имеют достаточно конкретную форму, чтобы однозначно их трактовать.

– В тексте пророчества не было указано количество близнецов, – заметил Райнер.

– Завтра мы собираемся посетить библиотеку Мару в Линкофе, – сказала Эрика, когда Вейлор уже вернулся и сел рядом. – Возможно, там отыщется информация о том, как именно необходимо упокоить фениксов, чтобы их души смогли покинуть источник.

Райнер внимательно выслушал с самым серьёзным выражением лица и вдруг усмехнулся:

– Ну, и чего вы все такие напряжённые? Думаете, я буду вам читать лекции о том, как это опасно?

Мы переглянулись.

– Нам ведь строго-настрого запретили лезть в источник, – осторожно сказала я, и Райнер снова посерьёзнел.

– А теперь слушайте меня, – тихо проговорил он, заставив нас всех податься к нему и напрячь слух. – Нам достоверно известно, что в скором времени произойдёт нападение на Айсхолл со стороны оборотней. Об этом пока никто ничего не говорит, но уже через три дня всех адептов переводят в другое помещение неподалёку от центральной части королевства. Так что у вас всего три дня на то, чтобы провернуть это всё.

– Мы можем сделать это позже, – теперь уже и в голосе Эрики возникло сомнение.

– Не можете, – отрезал Райнер. – Оборотням нужен этот источник. Если мы успеем лишить его силы, избавившись от останков фениксов, оборотням незачем будет лезть в наш мир.

– О как, – ошарашенно проговорила Эрика.

– Так им нужен тёмный источник? – выдохнула я.

– Если вы действительно можете его деактивировать, то делайте это как можно скорее. А я позабочусь о том, чтобы вас было кому спасти в случае чего.

Мы переглянулись. Даже Вейлор перестал смотреть в одну точку.

И только теперь мне стало по-настоящему страшно.

Глава 17

Эрика

Определившись с планами на ближайшее будущее, мы вернулись в академию. Необходимо было как следует выспаться после насыщенного дня. Но когда пришло время расходиться по своим комнатам, все замерли в нерешительности.

Лина смущенно смотрела то на меня, то на Райнера. Не знала, кого выбрать? Ну, для меня тут все было очевидно.

– Линаэль, – сказала я серьезно. – Я очень по тебе соскучилась, и готова проговорить с тобой всю ночь напролет. Но мне необходимо утрясти кое-какие вопросы с парнями.

Те переглянулись.

– Ты хочешь ночевать с ними? – понятливо спросила Лина и посмотрела на профессора Саргона. Тот нахмурился. Как будто каждому в этом коридоре еще было не очевидно, что эти двое вместе.

– И где твоя комната? – поинтересовалась сестра.

Я выразительно пожала плечами.

– После ремонта мы немного поменяли расположение комнат студентов, – сказал Райнер. – Ну и количество их сократилось, потому что восстановление нижних этажей завершено будет нескоро. Сейчас завхозы больше заняты организацией переезда на новое место, поэтому по факту можно выбрать любую свободную спальню.

– Вейлор уже выбрал себе комнату, – сказала я. – Мы будем у него. Если он не против.

– Не против, – плотоядно оскалился на меня мой истинный. – И даже готов приютить твоего ледышку.

Ледышка одарил его мрачным взглядом, но, на удивление, даже не огрызнулся.

– А Лина… – заикнулась я, но профессор меня опередил.

– Мисс Хант-Варгас пойдет со мной. Нам тоже надо обсудить пару вопросов. После этого я покажу ей ее новую комнату.

Ага, конечно.

Сделав вид, что поверила, я пожелала сестре доброй ночи и позволила парням увести меня. Нам предстояло спуститься на пару пролетов, потому что мы стояли на преподавательском этаже.

– Мы так и будем спать в этой голой комнате? – спросила я, когда Вейлор открыл дверь и пропустил меня вперед.

– Кто сказал, что ты будешь спать? – схватив за плечи, он прижал меня к себе. – В свете того, что мы узнали, я бы предпочел иначе провести свое время.

– Думаешь, в библиотеке нас будет ждать какая-то опасность? – попыталась догадаться я. Быть прижатой крупным, сильным телом было на удивление не страшно. Я даже расслабилась немного в его руках. А вот Рик, похоже, моих эмоций не разделял. С рычанием он попытался отпихнуть здоровенного Саргона в сторону, и практически преуспел, но я влезла между ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика