Читаем Жестокие намерения (ЛП) полностью

— Я за считанные секунды имплантирую поддельный канал, и, если не вернусь, чтобы повторно активировать систему, то взломаю ее и сделаю это удаленно. ― Ксавьер обхватывает мое лицо ладонями, бросая на меня извиняющийся взгляд. ― Я знаю, что тебе это не нравится. И мы знаем, насколько ты способная. Но твой отец ― сумасшедший психопат, который уже выразил намерение убить тебя. Ты не можешь находиться где-либо рядом с этим домом. Рядом с этим ублюдком. Если он узнает, что мы взломали его сейф, будет лучше, если он не сможет связать тебя с этим всем.

— Давай, детка. ― Джексон берет меня под руку. ― Пусть они рискуют своими жизнями, а мы останемся здесь и будем есть мороженое, ― в его взгляде появляется озорной блеск, и шевеля бровями усмехаясь, добавляет. ― Голыми.

— Он шутит, ― поспешно произношу я и толкаю его локтем в ребра, опасаясь, что Кэм врежет тому кулаком в лицо и выдаст наши отношения. ― Ну, насчет обнаженной части. Не о мороженом. Я собираюсь съесть целую кучу мороженого с шоколадной помадкой, потому что делаю так всегда, когда злюсь, а сейчас я очень зла.

— Да ты что. Мы бы никогда не догадались, ― невозмутимо говорит Кэм, и я бросаю в его сторону хмурый взгляд.

— Откажи ему в сексе сегодня вечером, ― шепчет Джексон мне на ухо. ― И, может быть, в следующий раз он будет бороться за то, чтобы ты пошла.

Я хмыкаю, когда Дрю приближается.

— Скоро все это закончится, и тогда ты сможешь вернуться домой, ― говорит брат, будто я с нетерпение жду этого.

Жизнь здесь была глотком свежего воздуха, и я не спешу уезжать.

— Не хочу, чтобы ты возвращалась домой, ― бормочет Кэм, притягивая меня ближе к себе после того, как Дрю ушел.

— Тогда тебе следует больше поддерживать меня.

— Разве я о многом прошу: всего лишь быть чутка более зрелой? — вздыхая, он отпускает меня.

— Пошел ты. — Его слова действуют на меня, как красная тряпка на быка. — Я достаточно зрелая. Хотела бы я посмотреть, как ты справишься с тем, что тебя отодвинули на второй план.

Он проводит рукой по, покрытому щетиной, подбородку.

— Это опасно, детка. Мы берем с собой оружие не просто для развлечения. Если телохранители вернутся и обнаружат нас, то без колебаний откроют огонь.

— Я знаю, как обращаться с оружием, ― тычу пальцем ему в грудь. ― И это еще один способ, которым я могла бы помочь, но нет, вы должны запереть принцессу в ее башне из слоновой кости, пока она не умрет от скуки.

— Конечно же, ты знаешь, как обращаться с оружием. — Усмехается Джексон.

— Мой отец привел меня на стрельбище, как только это было разрешено.

— О, да? ― Кэм посылает мне дерзкую улыбку. ― Не хочешь заключить небольшое пари?

— Что ты имеешь в виду, пещерный человек? — я тут же заглатываю наживку, хотя поминаю, что он делает это, чтобы отвлечь меня.

— Соревнование по стрельбе на заднем дворе. Ты и я. До пяти побед. Тот, кто окажется ближе всех к цели, победит.

— Я в деле, ― не могу удержаться от широкой ухмылки и, потянувшись, целую его. ― Ты будешь повержен.


***


— Если бы мне не надо было уходить, то потребовал бы реванша, ― дуется Кэм, и на этот раз он не притворяется. Он чертовски обожает соревноваться и ненавидит проигрывать. Особенно девушкам.

— Я и в следующий раз тебя обыграю.

— Черт возьми, девочка. Это было горячо. Бросай пещерного человека и приходи ко мне в постель, ― шутит Джексон, проводя пальцами по моим волосам.

— К несчастью для тебя, я пристрастилась к этому мудаку и не смогла бы бросить его, даже если бы захотела.

— О, ты говоришь самые милые вещи. ― Саркастический протяжный тон Кэма соответствует его мрачному настроению, когда он отталкивает Джексона и заключает меня в объятия. ― Веди себя прилично, пока меня не будет.

— Да, папочка.

Он крепко зажмуривает глаза:

— Мой запас терпения уже на исходе, и я действительно не хочу ссориться с тобой перед отъездом.

— Я не подстрекаю, ― мило улыбаюсь ему и целую в губы и, желая еще глубже вонзить нож в спину, потому что, да, временами, я веду себя, как ребенок, добавляю. ― Я выиграла.

— Хотелось бы мне знать, как ты умудрилась пять раз попасть точно в центр мишени, ― говорит Кэм, недоверчиво качая головой и отступая.

— Это было легко, ― кричу ему вслед. ― Я просто представила твое лицо и каждый раз попадала в яблочко.


***



Следующие пару тревожных часов я расхаживаю туда-сюда в спальне Кэма, сгрызая ногти до крови и каждые несколько минут поглядывая на часы. Услышав, как открывается входная дверь, я выбегаю из комнаты и, скользя как на коньках, спускаюсь по лестнице. Я почти падаю от облегчения, увидев всех невредимыми.

— Ну? ― спрашиваю я, бросаясь в объятия Кэма.

— Мы сделали это.

— Клево, чуваки. ― Джексон дает им пять.

— И вы нашли доказательства?

— Похоже, их там и не было, — осунувшись, произнес Кэм.

— Черт, ― разочарованно вздыхаю я.

— Но Кэм сделал копию всех документов в сейфе, и возможно там что-то важное. Надо только проверить, ― добавляет Сойер.

Кэм выполнял обязанности копировщика, поскольку не обучался взлому сейфов.

— Давай сделаем это сейчас. Где они?

— Мы спрятали все в безопасном месте, ― говорит Сойер, и я хмурюсь.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги