Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Мы собираемся искать Ниси или хотя бы вычислить этого Жоржи, - ответил Родригу. Рейди недовольно покачал головой.

- А вот этого как раз делать не надо. Я кое-что знаю об этом Жоржи и его дружке Карлу. Если Ниси связалась с ними, то ее дела и впрямь плохи. Жоржи это та добыча, к которой надо подбираться осторожно. Если его вспугнуть раньше времени, Ниси может серьезно пострадать. У меня гораздо больше возможностей для того, чтобы разыскать Ниси и вычислить Жоржи. И мне нужно, чтобы вы не мешали.

- Тогда что же нам делать? - спросила Флор.

- Занимайтесь своими делами, как и прежде, а если объявится Ниси или Жоржи, сообщите мне. Договорились?

Все промолчали.

- Понятно. - Комиссар нахмурился и решил немного остудить пыл добровольных следопытов:

- По секрету хочу вам сообщить, что если вы вмешаетесь в это дело, то сорвете одну из самых грандиозных полицейских операций в истории Бразилии.

Комиссар поднялся из-за стола и с важным видом прошелся по кабинету.

Выдержав значительную паузу, он произнес:

- Видите ли, сеньора Медейрус умудрилась угодить в самый эпицентр разборок преступных группировок. Причины этих разборок разные, но количество убийств неуклонно возрастает. Одна из таких разборок и произошла в поезде Сан-Паулу Рио-де-Жанейро. Опасный преступник по кличке Мазарини ехал в купе с сеньорой Медейрус и был там же застрелен. Жоржи, про которого вы говорите, был тесно связан с Мазарини... Но пока мне не совсем понятно, какое отношение ко всему этому имеет Ниси. Боюсь, что преступники ломают голову над тем же вопросом. Но еще больше я опасаюсь тех методов, с помощью которых они постараются выведать у сеньоры Медейрус правду. Так что если вы вмешаетесь, это может заставить преступников поспешить с исполнением своих намерений. В таком случае мы вместо сеньоры Медейрус можем обнаружить ее изуродованный труп...

Заметив, что его короткая лекция привела посетителей в шоковое состояние, комиссар самодовольно подкрутил усы.

- А что вам известно об этом Жоржи? - не сдержался от мучившего его вопроса Родригу. - Насколько он опасен?

Комиссар Рейди вскинул брови.

- Согласно своей классификации преступников, я определяю его как мелкого хищника. Но он может быть очень опасен, когда его загоняют в угол. За ним не числится убийств, хотя, мне кажется, к кое-чему серьезному он причастен.

Жоржи не однажды арестовывали по подозрению в нескольких крупных преступлениях, но всякий раз ему удавалось отвертеться. Однако сейчас я намерен засадить его за решетку надолго.

- Бедная Ниси! - ахнула Флор, едва не лишившись чувств. - Ведь ее могут убить.

- Перестань хныкать, - одернул ее Родригу. - Без тебя тошно.

- Вы правильно поступили, обратившись ко мне, - продолжил Рейди. - И хотя я думаю, что все не так трагично, как вы себе представляете, обещаю вам, что лично займусь розыском сеньоры Медейрус. Как только появятся новости, сразу же сообщу их вам. Согласны?

- Спасибо, - поблагодарила Флор.

- Значит, вы полагаете, Ниси не грозит опасность? - настаивал Родригу.

- Полагаю, что нет, - успокоил его комиссар. - Однако думать, что преступники сентиментальные люди, тоже не стоит. Главное, что сейчас от вас требуется, не мешать мне.

Рейди машинально взглянул на часы и, недовольно покачав головой, предупредил:

- К сожалению, больше времени я вам уделить не смогу.

- Когда будет свободное время, приходите в клуб "Барбадос" послушать, как мы играем, - пригласил Жилберту.

- Замечательно, - Рейди пожал всем руки. - Обязательно буду, как только освобожусь от всех дел...

Когда посетители вышли из кабинета, Рейди задумчиво подергал кончики усов.

"Интересная информация, - подумал он и тяжело вздохнул. - Бедный сеньор Медейрус... Возможно, он больше никогда не увидит свою жену... Как непрочно человеческое счастье! Кажется, имеешь все: преуспевающую компанию, красавицу жену. И вдруг в одночасье исчезает одно, затем и все остальное теряет смысл..."

В кабинет заглянул помощник.

- Шеф, а что это за делегация к вам пожаловала? - поинтересовался он, выкладывая на стол провизию. - Я сначала не хотел их пропускать. Но потом эта вертихвостка подала им знак, и я решил, что лучше мне на время стушеваться. По какому делу они проходили?

- Сколько раз я просил тебя не класть на рабочие бумаги пиццу! разозлился Рейди.

- Не буду, - поклялся Корреа и в тот же миг едва не опрокинул кофе на своего шефа.

Недовольно поморщившись, комиссар на всякий случай отошел подальше.

Помощник совершенно не обиделся на его вспышку. Несмотря на тяжелый характер Рейди, Корреа прямо-таки боготворил своего начальника, которого по праву считал лучшим сыщиком в Бразилии.

- Шеф, вы не ответили на мой вопрос, - помощник не собирался так быстро сдаваться.

- Дай мне спокойно перекусить! - взмолился комиссар.

Он лучше всего соображал именно во время еды. А сейчас ему надо было сосредоточиться и придумать, как вызволить из передряги Ниси Медейрус, если, разумеется, она еще жива.

Пока Рейди медленно жевал пиццу, помощник стоял рядом и смотрел комиссару прямо в рот.

- Ты мне портишь аппетит! - разозлился Рейди и в сердцах добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы