– Совсем нет, – ласково поправил он ее. – Все дело в том, как ты это воспринимаешь, Крессида. Я предпочитаю считать, что ты моя гостья.
– Пленница!
Но он был прав, а она ошибалась. Ее пребывание на вилле никоим образом не было похоже на пребывание в тюрьме. Она нежилась в окружавшей ее роскоши, как кошка, выбравшаяся на солнце после нескольких месяцев, проведенных в темноте. Она долго спала, очень сытно завтракала, брала книгу и шляпу и устраивалась в шезлонге у бассейна. Она нашла свои купальные костюмы, среди которых был и ее любимый – из белого шелка.
Это был мир грез, а вовсе не реальный мир. Она позволила реальности отступить и забыла, почему оказалась здесь. Как в сказке, она увидела, каким мог бы быть их брак и чего, к сожалению, никогда не было. Она больше не стремилась на работу, чтобы показать свое «я». У нее не было постоянного беспокойства о том, что подумают о ней люди. Праздная жизнь в роскоши, хорошая еда, свежий воздух, купание – все это способствовало ее выздоровлению. По вечерам она с нетерпением ждала возвращения Стефано.
Пока она не напоминала себе о причине своего сказочного пребывания на вилле. Это жизнь взаймы. Не надо забывать, что это мир Стефано, а не ее. Его и Эбони. И Стефано беспокоится о ней лишь потому, что он всегда хочет поступать «правильно». Она все еще его жена, и, до тех пор пока ею остается, он считает себя ответственным за нее.
Как-то днем Крессида дремала возле бассейна. Ночью она не сомкнула глаз, так как на месячные, в которых она была уверена, не было и намека. Открыв глаза, она посмотрела на часы. Почти пять. У нее было время, чтобы быстро искупаться и приготовиться к ужину. Она встала, потянулась и, посмотрев на сверкающую бирюзовую воду, подумала, как сильно будет скучать по этой жизни.
Стоя в красивом бикини желто-зеленого цвета, Крессида закрыла глаза, вытянула руки над головой и стрелой вошла в воду. От холодной воды у нее перехватило дыхание. Сделав несколько махов, она повернулась на спину, волосы ее веером разошлись по воде. Ласковое солнце согревало ее. Открыв глаза, она увидела у края бассейна Стефано в элегантном темном костюме.
– Очень соблазнительно, – беззаботно сказал он, разглядывая ее грудь и соски, четко вырисовывавшиеся под намокшей тканью. – Думаю, мне стоит присоединиться.
Она сглотнула и, заикаясь, выговорила:
– Я… я уже выхожу.
– Не надо. Подожди меня. – Он повернулся и направился к маленькой кабинке переодеться.
Крессида с волнением слизнула с губ воду. Ей не следует ждать его. Ничто не мешает ей выбраться из воды и вернуться в дом. Так почему же она остается на месте?
Было уже поздно предпринимать какие-то действия. Стефано переоделся очень быстро. Когда он появился в темных плавках, Крессида почувствовала, как участился пульс. Ее взгляд скользил по сильному телу, по твердым как камень бедрам и ниже…
О Господи! Нельзя же этого делать. Если она останется с ним в бассейне…
Стефано нырнул в воду, она же, наоборот, выбралась из бассейна и поспешно набросила толстый махровый халат. Откинув назад мокрые волосы, она увидела, что он уже вынырнул у бортика бассейна. По гладкой оливковой коже лица стекала вода. Стефано смотрел на нее с усмешкой.
– Так быстро уходишь? – спросил он.
– Мне нужно переодеться к ужину.
– В самом деле?
Его густой голос звучал так… эротично. Щеки ее залила краска, она нагнулась и дрожащей рукой взяла книгу.
– Крессида?
– Что?
– Ты… – Он поколебался. – У тебя все в порядке?
Она прекрасно знала, что он имеет в виду.
– Если ты намекаешь на мою беременность, то я еще не выяснила, беременна или нет, – резко ответила она.
Не обращая внимания на ее тон, он продолжал рассматривать ее.
– Кстати, мы приглашены на ужин. В субботу. Мои мать и сестра тоже там будут. Мы приглашены в дом ди Томази.
Ему была интересна ее реакция, и Крессида приняла его вызов. Да, ей не нравились эти званые ужины и пресыщенная публика, не нравилось чувствовать себя замарашкой, выставленной напоказ перед его утонченными друзьями. Но сейчас гордость подсказала ей, что нужно вернуть долг, показать им всем, что она уже не та запуганная ими маленькая иностранка.
– Они знают, что я здесь?
– Естественно.
– И что же ты им сказал?
– Я не обязан давать своей семье отчет о моей личной жизни. Они ничего не знают о причинах твоего пребывания здесь.
– В таком случае я готова пойти с тобой в субботу.
Она ожидала, что Стефано удивится, но не тут-то было. Он просто кивнул головой:
– Хорошо, – и снова нырнул в воду.
Семейство ди Томази – пожилая супружеская чета и их взрослые дети – являлось старинными друзьями семейства ди Камилла.