Это не поцелуй. Атака. Нападение. Борьба. Крайнее насилие. Но я не могу и не хочу ему противиться. Сдаюсь и подчиняюсь без тени сопротивления. Растекаюсь под напором дикости.
Арес берет меня. Яростно и мощно, вбивается внутрь, не спрашивая никакого разрешения. Овладевает мною безраздельно.
- Ночью продолжим, - выдыхает практически беззвучно, вдруг отрываясь от моих губ, а после медленно разворачивает спиной к себе.
Проклятье. За нами наблюдали. Дурман разом выветривается из головы. Сразу узнаю Роберто Романо, а рядом с ним вижу мужчину постарше. Его темные волосы тронуты сединой. Глаза пылают опасностью, губы кривятся в ледяной усмешке. Убийственная смесь жара и холода, присущая прирожденным палачам.
- Рад, что зашли на огонек, — говорит он по-русски, практически без акцента, лениво растягивая слова.
Я на взводе. Но слабость показывать нельзя. Поэтому я растягиваю губы в милой улыбке, выдаю что-то по-итальянски, сама вряд ли осознаю смысл сказанного, выбираю рядовую формулу вежливости.
Арес обнимает меня. Мускулистая рука держит крепко. Властно. По праву хозяина. И сейчас я совсем не против такого расклада.
- Сальваторе, - представляется седеющий мужчина, переходит на английский: - Ты можешь называть меня «Тота».
- Приятно познакомиться, — продолжаю улыбаться, ощущая себя последней идиоткой и плохо представляю, как смогу использовать подобное сокращение для человека с лицом хладнокровного психопата.
- Молодец, мальчик, - теперь он обращается к Аресу. - Я всегда знал, если у тебя и появится женщина, то именно такая. Гордая. Красивая. Достойная. Надеюсь, не станешь держать зла на Бобби за его дурацкую шутку.
«Бобби» означает «Роберто»? Речь идет про мой похищенный кулон?
- Одна семья, - бросает Арес.
Что? О чем он сейчас?
Мы проходим к столу, который накрыт в центре зала. Некоторые места уже заняты, некоторые ждут гостей. Однако других компаний тут нет, лишь наша.
Официанты подают спагетти с морепродуктами, блюдо щедро сдобрено оливковым маслом, чесноком и петрушкой. В соусе также улавливаю ноты белого вина. Рядом возникает новая тарелка, хотя и к первой едва успеваю притронуться.
- Паста по-генуэзски, - произносит Арес.
Я рассеянно киваю. Наблюдаю, как стол стремительно обрастает новыми позициями. Салат с моцарелла буффало. Особенный сыр, который варят в Кампании из молока средиземноморских буйволиц. Моллюски. Лобстеры. Кальмары. Мидии. Королевские креветки. Спагетти с черной каракатицей. Глаза разбегаются от такого выбора. Но я не чувствую никакого голода. Пробую исключительно из вежливости.
За столом царит приветливая атмосфера. Минимум наигранности. Все выглядит искренне. Меня представляют присутствующим по ходу вечера. Тут очень много женщин и мужчин, еще есть несколько детей. Ведется оживленная беседа. В основном звучит итальянский, но очень часто кто- нибудь начинает переводить мне отдельные фразы на английский. Иногда даже сам Арес. Можно сказать, все говорят одновременно. Обо всем. Разговоры на вольные темы.
- Интересный у тебя кулон, — вдруг обращается ко мне Сальваторе, и удивительным образом его голос выделяется на фоне всех остальных, а может, люди замолкают, лишь стоит ему вступить в игру. — Настоящая пуля. Почему?
- Подарок судьбы, - отвечаю я, встречаю ледяной взгляд, будто в бездну смотрю, самой смерти бросаю вызов. - Это талисман, от которого нельзя отказаться.
- Любопытно, — щурит глаза и криво усмехается. - А стрелять умеешь?
- Она бьет наповал, - вступает в разговор Арес. - В самую первую встречу только чудом не снесла мне башку.
- Я даже не сомневался, — заключает Сальваторе.
Экзамен закончен. Или первая часть? Последуют новые вопросы? Расслабиться здесь нереально. Четкое ощущение: ошибка будет чертовски дорого стоить.
Приходит очередь десерта. Официанты приносят шоколад и фрукты, пончики, которые здесь носят название «ромовая баба», сфольятеллу из слоеного теста с рикотой, таралли, наполненные миндалем.
Люди явно не собираются расходиться. Дети бегают вокруг пустующих столов. Некоторые мужчины отправляются курить на улицу.
- Поболтаем наедине, - произносит Сальваторе, поднимается и кивком головы приказывает следовать за ним.
Арес поднимается, подхватывает меня под локоть, побуждая подчиниться распоряжению свыше.
Мы проходим в уединенную комнату, смахивающую на кабинет. Сальваторе усаживается во главе стола, нам остается занять места в креслах напротив.
-Твой босс решил обставить семью Романо, - слова звучат, будто удар грома. — Но говорят, ты не при делах, про его махинации ничего не знала, не участвовала там. Тогда странно, что он написал твое имя кровью. Не находишь?
- Я ничего не знала, - отвечаю тихо.
- Я давно наблюдал за ним, - скалится. - Было любопытно узнать, куда наглость заведет.
Проклятье. А ведь у меня возникла шальная догадка. Неужели наша организация реально связана с мафией? Чистое безумие. Но если сопоставить факты, да хотя бы утилизацию ядерных отходов, на таком можно делать миллионы, причем легальным путем.