Читаем Жестокий обман полностью

— Нет. Я все улажу, — обещаю я ей. — Мне жаль, что меня не было рядом, чтобы защитить тебя от него, — говорю я. — Я не должен был допустить, чтобы эта ночь произошла. Это было так чертовски…

Она прерывает меня, прижав руку к груди.

— Все в порядке. На самом деле нам было очень весело. — Она поднимается на носочки и снова нежно целует меня в губы, позволяя мне притянуть ее к себе. Боже, то, что эта женщина делает со мной, просто безумие.

В конце концов, я знаю, что она станет моей погибелью, и не могу найти в себе силы, чтобы позаботиться об этом.

— Пойдем домой, — говорю я ей, зная, что сегодня вечером мне снова нужно почувствовать ее в своих объятиях. — Вместе. — Я глажу ее по лицу, и ее кожа становится мягкой под моими пальцами. Что-то изменилось между нами. Не только секс. Я больше не могу бороться со своими чувствами к ней. У нее могут быть секреты, но это не значит, что ей нельзя доверять.

Она поднимает глаза и нервно улыбается.

— Хорошо.

— Почему бы тебе не попрощаться с остальными. Мне нужно позаботиться об одном деле.

Я вывожу ее из уборной и сжимаю ее задницу, прежде чем направиться в сторону комнаты с шампанским.

* * *

Мой "Глок" направлен прямо на Хорхе, хотя я обращаюсь ко всем присутствующим в комнате.

— Все вы. Уходите прямо сейчас.

На мгновение воцаряется напряженная тишина. Несколько парней Хорхе вопросительно смотрят на него, тянутся за пистолетами — в конце концов, я всего лишь один парень, и я пришел с подкреплением, — но Хорхе вздергивает подбородок, давая знак отступить. Он отталкивает девушку, стоящую перед ним на коленях, и застегивает ширинку, становясь лицом ко мне. Испытывая предел моего терпения, на его губах появляется ехидная ухмылка.


Спрятав свой член, он поднимает руки в притворной капитуляции.

Когда его член убран, он поднимает руки в притворной капитуляции.

— В чем дело, Козлов? Мы тут просто занимаемся своими делами, развлекаемся. Я думал, у нас все в порядке?

Я скрежещу зубами и думаю о том, чтобы сразу отстрелить ему член. Когда я прицеливаюсь, на плечо мне ложится рука.

— Brat, ne delay etogo. — Разумный голос Лео пробивается сквозь красную пелену, затуманившую мое зрение, и предупреждает меня о необходимости сдерживаться. — Poterpi. My skoro unichtozhim yego.

К черту терпение. Лео хочет действовать осторожно, но я лучше позабочусь о Хорхе прямо здесь и сейчас. Как мужчина с мужчиной. Я знаю, что встреча на танцполе не была случайностью. За этим стоял Хорхе. Я расцениваю, его присутствие сегодня вечером, как выстрел.

Хорхе жестом показывает своей свите, что пора закругляться.

— Мы уйдем, parce (пер. дружище). Я знаю, когда меня не хотят видеть. — Его глаза встречаются с моими, и он смеется, мрачно и жестоко. От этого смеха у меня сжимается живот.

Я опускаю пистолет, но продолжаю бросать в его сторону кинжалы.

— Почему ты здесь? Тебя никто не приглашал.

— Разве мне нужно приглашение, чтобы насладиться лучшим клубом Бруклина? — Когда его свита вытекает из двери, я не двигаюсь с места, заставляя их тесниться вокруг Лео и себя. Хорхе и его подручный Рио остаются в комнате последними. — Поскольку ты, в роли хозяина, так и не предложил нам повеселиться, пока мы находимся в Нью-Йорке, нам пришлось самим устраивать себе развлечения.

— Да. — Я делаю шаг к нему, выпрямляясь во весь рост. Хорхе не мелкий, но я его выше — Скажи мне, почему ты думаешь, что провоцировать меня — это весело? Приходить в мой клуб, когда знаешь, что здесь будет моя жена… Ты сам роешь себе могилу.

Его глаза расширились от фальшивой невинности.

— Бьянка? Я не знаю, о чем ты говоришь. Я не видел ее всю ночь.

Мой кулак врезается ему в челюсть с неприятным треском, и он падает на задницу. Рио тянется за пистолетом, но Лео на шаг впереди, пистолет уже нацелен на него.

— Не делай этого, — предупреждает мой брат и Рио замирает, убирая руку с кобуры

— Если ты еще хоть раз взглянешь на мою жену, я лично прослежу за твоими пытками.

Хорхе мгновенно поднимается на ноги и бросается на меня, но на этот раз Лео встает между нами.

— Уходи сейчас же, — прорычал он с яростью на лице. — Пока я не прострелил твои мозги.

Хорхе плюет мне под ноги и называет меня по-испански какой-то гадостью. Я хотел бы покончить с этим раз и навсегда, но огромная фигура Лео мешает мне, удерживая меня от того, чтобы превратить этот инцидент в проблемы с международной мафией. Лично я готов разорвать его на части своими руками. Прежде чем я успеваю сделать еще один шаг, Хорхе и Рио ловко выскальзывают из комнаты.

Лео поворачивается ко мне лицом, и я вижу, что он не впечатлен.

— Что это было, черт возьми? Что случилось с планом по созданию дела против него, которое мы могли бы передать Андрею? У нас будет война на руках.

Я расхаживаю по комнате, которая все еще воняет выпивкой, потом и спермой — просто охренеть.

— Он не расскажет Эмилио. Это останется между нами, поверь мне.

Лео скрещивает руки перед своей мускулистой грудью и смотрит на меня с сомнением.

— Почему ты так уверен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература