Читаем Жестокий укус (ЛП) полностью

Через минуту, явно измученная, она подняла на меня взгляд, в то время как ее пальцы и дальше летали по клавиатуре.

- Да? – спросила она.

- Мерит, Страж, Дом Кадогана. Пришла увидеть Моргана, если он свободен.

Она перевела дыхание, наконец, посмотрев на экран, и продолжила непрерывное печатание. Мужчина подлетел к столу рядом со мной и с презрением посмотрел на нее.

- Моя встреча должна была состояться пятнадцать минут назад.

- Надя работает так быстро, насколько возможно, сэр. Скоро она встретится и с вами, - она указала длинным ногтем на скамейки позади стола. – Присядьте.

Мужчине ее ответ явно не понравился, но он прикусил язык и протиснулся сквозь толпу назад.

Я слегка подалась вперед.

- Что здесь сегодня происходит? Я думала, Тейт запретил людям находиться на территории Домов.

Она закатила глаза.

- Он сделал исключение. Мы отбираем поставщиков для следующего года. Мэр предложил Наде поговорить с местными представителями бизнеса в мире людей, чтобы выслушать их предложения.

Надя - Вторая в Доме Наварры, вице-президент Моргана. А еще она красива как супермодель, что стало для меня шоком в первое посещение обители бывшего парня.

Мойра окинула толпу несчастным взглядом.

- Сильно сомневаюсь, что они смогут удовлетворить наши запросы.

Я подумала о наших уборщиках и садовниках. Еще я знакома с одним из поваров Дома. Но мне и в голову не приходило, что вампирам нужны поставщики. Хотя кто-то же должен пополнять кухонные запасы, обеспечивать Оперотдел папками и маркерами, следить за тем, чтобы хрустальный графин в кабинете Этана был наполнен превосходным алкоголем. Здесь эти обязанности лежали на Наде и целой толпе поставщиков, соперничающих за привилегию продавать свои товары.

Интересно, делал ли Малик для Дома то же самое: общался с поставщиками, обсуждал предложения и расценки и проверял контракты. Вполне логично. Этан - президент, а Малик исполнительный директор.

Блондинка с наглухо уложенными в горячем состоянии волосами и большим количеством черной подводки подошла к столу.

- Мистер Гриер свободен? Возможно, я могу поговорить с ним, раз Надя очень занята?

Мойра равнодушно посмотрела на меня.

- Помнишь, где находится его кабинет?

- Я найду дорогу наверх, - заверила ее я, уступая место недовольной вопящей женщине, чье место в очереди я заняла.

Не то, чтобы у нее были шансы.

Я пересекла гигантский первый этаж Дома, выйдя к дугообразной лестнице, ведущей на второй этаж, где находился кабинет Моргана - новейшие апартаменты с видом на сад. Дверь была заперта, поэтому я постучала.

- Входите.

Я зашла внутрь и… едва не задохнулась.

Полуголый Морган, одетый только в черные брюки, натягивая белую футболку. Мышцы живота напряглись при движении, выступив кубиками. Одевшись, он собрал свои темные длиной до плеч волосы на затылке.

Затем окинул меня взглядом.

- Да?

Открыв рот, я закрыла его снова, полностью забыв приготовленную речь. Клянусь, в голове была полнейшая пустота. Я перестала мыслить рационально при виде его тела. Господь знает, что физическое влечение никогда не являлось проблемой. Вообще дело было не в Моргане, а во мне. В Этане.

Мне пришлось тряхнуть головой, чтобы очнуться. Самодовольное выражение на его лице свидетельствовало о том, что он просто счастлив, что ему удалось смутить меня.

- Не ожидал? – в итоге сказала я.

Сев на краешек кресла, Морган надел носки, поднял с пола шикарные туфли с квадратными номами и скользнул ногой в одну из них.

- Я только что покончил с делами, а через час обед. Что тебе нужно?

Осознав, что я все еще стояла в дверном проеме, я шагнула в комнату и закрыла дверь.

- Хотела сообщить тебе свежие новости, касающиеся расследования.

Его руки с туфлей замерли в воздухе, и он поднял голову и посмотрел на меня. Тогда-то я и заметила синяки у него под глазами. Он выглядел усталым. Заняв место Селины, ему пришлось нелегко, особенно на фоне всех этих беспорядков. Второму, которому пришлось занять место Мастера, не позавидуешь… а ведь этому поспособствовала я.

- Тогда, сделай одолжение, просвети меня.

Я смогла удержаться и не закатить глаза, после чего повторила все, что мы обнаружили в Стритервилле, выяснили в баре и узнали от Пауля. К тому времени, как я закончила, Морган уже полностью оделся и откинулся в кресле, сцепив пальцы на животе.

- И ты ехала через весь город, чтобы рассказать мне это?

- Мы установили личность мужчины, торгующего наркотиками. Его зовут Пауль Сермак. Мне нужно знать, не кажется ли он тебе знакомым.

- Ага. Только, вообще-то, я не зависаю с наркоманами.

Реакция не удивила. Потому-то я и попросила Джеффа прислать фото, чтобы показать фактический материал, а не просто вызвать раздражение. Я достала телефон и вывела на дисплей фото Пауля.

- Он не наркоман, а продавец. Пока о нем больше сказать нечего.

Я подошла ближе и протянула ему телефон, удостоверившись, что он посмотрел на экран.

Я полагала, что Морган закатит глаза и скажет, что никогда не видел Сермака, или выдаст что-нибудь саркастическое по поводу моего расследования.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже