- И ты думаешь, что после этого я буду как эльф-домовик трудиться на кухне? – притворно возмущенным голосом осведомилась Джинни. – Не дождетесь, мистер Поттер!
- Так я буду мужем знаменитости? – улыбнулся он.
- Возможно, – хихикнула Джинни.
Гермиона улыбнулась, услышав, что ссора ее друзей, наконец, стала понемногу забываться, и принялась изучать происходящее в большом зале. Когда ее взгляд наткнулся на пустующее место Томаса за слизеринским столом, она привычно нахмурилась. Место Сары напротив нее тоже пустовало. Вот уже больше месяца в замке ничего не слышали о близнецах, и лишь несколько человек знали тайну, связанную с ними. Стоило Гермионе увидеть опустевшие скамьи, она сразу вспомнила последний разговор с Дамблдором. После сражения от детей некоторое время пытались скрывать, кто их родители, но близнецам удалось подслушать чей-то разговор, и стало понятно, что объяснений не избежать.
- Так это ты моя мать? – без предисловий начал Томас, столкнувшись с Гермионой в гостиной дома на площади Гриммо.
Она не ожидала подобного вопроса и в поисках поддержки повернулась к Драко, который шел следом.
- Поверить не могу, – продолжал мальчик, отчаянно жестикулируя. – Моя мать – гря…
- Я настоятельно тебе рекомендую хорошенько подумать, прежде чем произнести это слово, – мрачно произнес Драко, делая шаг вперед.
Томас осекся.
- Надеюсь, что к фамильному древу по отцовской линии претензий нет? – осведомился тем временем Малфой.
- Нет, – буркнул мальчик, скрестив руки на груди.
- Значит… это правда? – осторожно поинтересовалась Сара, появляясь из-за портьеры.
Драко закатил глаза.
- Вы нас здесь караулили что ли?
Девочка не слушала его, подходя к Гермионе. Та присела рядом, и, улыбнувшись, провела рукой о щеке Сары.
- Я хотела рассказать тебе, – прошептала она. – Но…
Девочка не дала ей договорить, порывисто обняв Гермиону.
- Я знала! Я всегда подозревала… Ты не просто так была рядом!
- Это все неправда! – отчаянно воскликнул Томас, стукнув кулаком стену, и тут же взвизгнул от боли и принялся дуть на поцарапанную руку.
- Том, послушай, – Драко подошел ближе. – Я понимаю, что сейчас эта мысль для тебя абсурдна…
- Ничего ты не понимаешь! – закричал Томас, уже не заботясь о том, чтобы сдержать слезы. – Я не хочу этого! Не хочу!
- Драко, – в начале лестницы появилась Нарцисса и тут же нахмурилась. – Что это за шум?
- Вы не можете быть нашими родителями! – орал Томас, не обращая ни на кого внимания.
Нарцисса замерла. Люциус, появившийся следом, смерил презрительным взглядом всех собравшихся в гостиной и взял жену за руку:
- Нам пора.
Нарцисса не могла сдвинуться с места, переводя взгляд со светлой макушки Томаса к личику Сары.
- Во имя Мерлина, – прошептала она. – Но… как такое возможно?
- Идем, – Люциус настойчиво тянул жену к камину.
- Ты знал? – неожиданная догадка повергла Нарциссу в шок. – И ничего мне не сказал?
- Идем же!
Практически силой Малфой-старший заставил жену спуститься вниз. Гермиона знала, что никогда не забудет изумленных глаз Нарциссы и ее взгляда, который та бросила на детей. В глазах волшебницы стояли слезы. Казалось, еще одно мгновение, и Нарцисса бросится вперед, но рука Люциуса еще сильнее обняла ее за талию. Горсть летучего пороха коснулась каменного пола, заставляя зеленое пламя взметнуться вверх. В одно мгновение камин опустел. Драко перевел взгляд на Томаса:
- Хочешь или нет, но это правда. И тебе придется смириться с ней.
Мальчик насупился. В глубине души Гермиона подозревала, что должно пройти много времени, прежде чем Томас и Сара привыкнут к новости, но когда в гостиной появился Дамблдор и поведал о своих планах, с ужасом осознала, что у них этого времени нет.
- Вы собираетесь отправить их в будущее? – переспросила Гермиона, надеясь, что плохо расслышала.
Дамблдор кивнул:
- Они – часть того времени, и были вырваны из него насильно. Их место – в будущем.
- Но, погодите, – не сдавалась Гермиона. – Их родители мертвы… С кем же они будут жить?
- Их родители живы, – буркнул Драко, который постепенно начал понимать, к чему клонит Дамблдор.
- Мистер Малфой прав, – улыбнулся директор Хогвартса. – Их родители находятся в добром здравии, если, конечно, мне не изменяет зрение.
- Когда вы сказали, что мы должны отказаться от детей, – недоверчиво пробормотала Гермиона, инстинктивно сжав руку Сары. – Я думала, что это навсегда…
Девочка ответила на это робкое рукопожатие и еще сильнее прильнула к ней.
- Навсегда – слишком жестокое слово, мисс Грейнджер, – философски заметил Дамблдор, призывая маховик времени. – Благодаря этим детям мы смогли изменить будущее, и теперь самое время подарить им то, что у них было отнято – любовь родной семьи.
- Но они же… всю жизнь считали другие семьи родными!
- Значит, пора это исправить.
Гермиона не сдавалась:
- Тогда почему они не могут остаться здесь?
- Потому что здесь и сейчас они – Вудли и Мелифлуа. У них есть родственники, которых немало удивит факт, что дети живут в другом доме и с другими родителями, да и вам самим будет несколько проблематично объяснить, откуда у вас появились дети одиннадцати лет.