Читаем Жил человек полностью

Голос у директора строговат, но серые под толстыми линзами глаза его посмеиваются.

- За привет - спасибо. Чай пили - понятно. А что же вы все-таки сделали?

- Все сделали.

- Сказала, что ничего не надо!

- Ну, молодцы, бегите, - одобряет и отпускает директор.

Софья Маркеловна, рассказывает он, после болезни совсем поправилась; днями приходила, назад, правда, как ни противилась, отвезли на машине: разомлела на жаре, сипеть начала. Первая моя заказчица, Александра Петровна - в доме отдыха, путевку ей выдали бесплатную - уже по одному тому, что о ее отпуске сообщается наряду с другими первоочередными новостями, можно судить, как директор детдома относится к главному бухгалтеру. Меж тем во дворе на столбах, под козырьком овощехранилища, у проходной - при белом свете - загораются лампочки и, устойчиво посияв, гаснут: энергосистема детдома действует безотказно. О чем с удовольствием сообщает директору Михаил Савин, - стоя перед нами, высокий, спортивный, в светлых брюках и рубахераспашонке, он в эту минуту охотно, похоже, чувствует себя прежним воспитанником. Впрочем, тут же снижая некоторую торжественность своего рапорта:

- Ребята и без меня бы справились: электрики - что надо!..

Скоро ужин, Евгений Александрович, как он выражается, идет на пищеблок. Поддернув светлые отутюженные брюки, Савин садится, смотрит ему вслед.

- Девчонки, когда мы тут жили, наш детдом роддомом называли.

- Почему?

- Сокращенно: родной дом, значит... Вошли нынче с Людой, с дядей Васей поздоровались и правда - дома.

Люда сейчас в своей прежней комнате - с девчонками шушукается. Вроде как обычно - на каникулы приехали.

- А вы на каникулы ездили?

- Конечно. Все годы - пока в институте учились. И на летние - это уж само собой. И на зимние, короткие.

Соберемся, кто откуда, - вечер встречи. Отчитайся - как положено. Чтоб там чего не сдал, с "хвостом" явился - быть не могло! Лучше уж тогда и не приезжать. - Савин пожимает плечами - так, будто смысл вопроса только что дошел и удивил его! - Ну, как же! Все по домам, и мы тоже. Все назад, в общежитие - с рюкзаками, и мы - с ними. Пусть - потогдее. Картошки положат, банку с капустой. Сергея Николаевича либо Александру Петровну в облоно вызовут - обязательно навестят. Да чтобы - не с пустыми руками. То из белья что привезут, то ботинки. Какие-нибудь яблоки сушеные. Той же картошки.

Чуть не каждый месяц вызывали: Савин, - родня приехала! Проводишь, и бегом к Людке - этажом повыше, У тебя, мол, были? "Были". Тебе чего привезли? "А тебе чего?" Потом уж, когда поженились, - к обоим сразу приходили...

Голос Савина негромок, задумчив, как кротки, задумчивы засиневшие за бурой монастырской стеной сумерки; если воспоминания и волнуют Михаила, то он без всяких усилий сдерживает себя. А меня его простые негромкие слова волнуют. Волнуют потому, что все, о чем он рассказывает - по-человечески здорово, прекрасно. А еще, конечно, - потому, что лет мне вдвое побольше, чем ему, и нервишки податливее, чувствительней...

- Добрый вечер, - подходя, окликает нас Люда Савина; она в легком сарафане, узком в талии, широком в юбке, полоски бретелей плотно лежат на открытых смуглых плечах. Наверно, она только что весело смеялась: улыбкой полны глаза, улыбаются полные губы, на крепких щеках улыбчиво подрагивают ямочки.

- Ты чего это? - подвигаясь, спрашивает муж и сам начинает улыбаться.

- Олежка насмешил. Ходит из комнаты в комнату - со всеми знакомится. Да эдак по-свойски! Сейчас с Евгением Александровичем беседуют - на разные темы.

На Люду приятно смотреть: синеглазая, в коротком сарафане и простеньких босоножках-ремешках, она похожа сейчас на девчонку, которой нет надобности заботиться о своей внешности; на загорелом лбу высоко и умиротворенно лежат густые русые брови.

- Люда, ваш муж говорит, что здесь он - как дома.

А вы, - интересно?

- Да мне еще родней, наверно! - горячо отвечает она. - Женщина всегда привязчивей. Я с утра все закоулочки обошла. Пока Олежка спал.

- Хм, любопытно, - подтрунивает Михаил. - И не заметила, что ходила вместе со мной.

- Ну и ладно! - Люда воровато показывает мужу кончик языка. - Ты ходил просто так, а я переживала.

- Конечно, где уж нам!

- Между прочим, - вспомнив рассказ Розы Яковлевны, спрашиваю я, - на свадьбу у вас платье гипюровое было?

- Гипюровое, - сразу подтверждает Люда и лишь после спохватывается: - А вы откуда знаете?

Говорю, как Орлов искал, заказывал этот гипюр, позабыв его название, Люда кивает.

- В загс приехали - самое красивое платье на мне было. Правда, Миш?

- Я - сторона пристрастная, - отшучивается муж.

- Да ну тебя! - Люда взмахивает округлой золотистой рукой. - Свадьба у нас была комсомольская - прямо в общежитии. И Сергей Николаич приехал. Рядышком сидел. Миша вон тогда хорошо сказал: "У нас с Людой - один отец". Те, кто не знали, - засмеялись сначала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги