Читаем Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Том I. Январь полностью

Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Том I. Январь

Имя святителя Димитрия Ростовского широко почитается Русской Церковью. Это православный архиерей рубежа XVII-XVIII вв., автор одного из крупнейших сборников житий святых, известного как Четьи-минеи, что в переводе означает «чтение на каждый месяц». Для удобства книга разделена на двенадцать томов, где каждый том соответствует месяцу года. Внутри тома каждому дню месяца соответствуют жития тех святых, чья память совершается Русской Православной Церковью в этот день. В настоящем издании текст житий святых приведен в соответствие современным литературным нормам, устранены ошибки и пропуски текста, допущенные в предыдущих изданиях, произведена его стилистическая обработка. Данное издание богато иллюстрировано. Для его оформления специально подобрано около тысячи изображений – икон, мозаик, фресок, миниатюр, рукописей, храмов и других православных святынь.

Святитель Димитрий Ростовский

Прочая религиозная литература / Эзотерика18+

Святитель Димитрий Ростовский

Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Том I. Январь

Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви Номер ИСР16-606-3059


Оформление переплета Павла Ильина

Память 1 января

Слово на Обрезание Христово

Господь наш Иисус Христос, по истечении восьми дней от рождения, соизволил принять обрезание. С одной стороны, Он принял его для того, чтобы исполнить закон: «не нарушить закон пришел Я, – сказал Он, – но исполнить» (Мф. 5:17); ибо Он повиновался закону, дабы освободить от него тех, кто пребывал в рабском подчинении ему, как говорит апостол: «Бог послал Сына Своего, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных» (Гал. 4:5). С другой стороны, Он воспринял обрезание для того, чтобы показать, что Он принял действительно плоть человеческую, и чтобы заградились еретические уста, говорящие, что Христос не принял на Себя истинной плоти человеческой, но родился только призрачно[1]. Итак, Он был обрезан, чтобы явно было Его человечество. Ибо если бы Он не облекся в нашу плоть, то как мог быть обрезан призрак, а не плоть? Святой Ефрем Сирин говорит: «Если Христос не был плотью, то кого обрезал Иосиф? Но как Он был воистину плотью, то и обрезан был как человек, и младенец обагрялся действительно Своею кровью, как сын человеческий; Он болел и плакал от боли, как подобает имеющему человеческую природу». Но, кроме того, Он принял плотское обрезание и для того, чтобы установить для нас духовное обрезание[2]; ибо, закончивши ветхий, касавшийся плоти[3], закон, Он положил начало новому, духовному. И как ветхозаветный плотский человек обрезывал чувственную свою плоть, так новый духовный человек должен обрезывать душевные страсти: ярость, гнев, зависть, гордость, нечистые желания и другие грехи и греховные вожделения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Праздник заклятий. Размышления о мезоамериканской цивилизации
Праздник заклятий. Размышления о мезоамериканской цивилизации

Французский писатель и путешественник, Жан-Мари Гюстав Леклезио был удостоен Нобелевской премии по литературе за 2008 год как «исследователь сущности человека за пределами господствующей цивилизации и внутри нее». Несколько лет, проведенных среди индейцев Центральной Америки, повлияли, по собственному признанию Леклезио, на все его творчество и самый способ мышления. В результате появилась книга «Праздник заклятий» — попытка найти в мистике древних цивилизаций Мезоамерики ответы на вечные вопросы бытия и вызовы сегодняшнего дня.* * *Романтик и гуманист, Леклезио прожил несколько лет среди индейцев Центральной Америки. Эти годы повлияли на все его творчество и самый способ мышления, результатом чего стал «Праздник заклятий» — размышления о мезоамериканской цивилизации, о яркой и жестокой мифологической истории некогда могучих и процветающих народов, от которых сегодня зачастую сохранились лишь имена да отрывочные упоминания в хрониках конкисты. Эта книга — «исследование сущности человека за пределами цивилизации и внутри нее», за которое писатель и был удостоен Нобелевской премии.* * *Духи мчались вприпрыжку, летели, звук их шагов сливался с шумом хлещущей оземь листвы. Но вот пение становится все громче, громче, голос делается невероятно тонок — таким фальцетом поют в иных мирах. Хаибана танцует у дома, кругом обходя больного и принесенные дары, топает ногами, содрогается, лицо гримасничает в сиянии масляных ламп. В его чертах, сменяя друг друга, мелькают и нежность, граничащая со сладострастием, и угроза, и плач.Все прочие участники движутся в танце за колдуном, их тела следуют ритму мелодии, где постепенно все отчетливее звуки «ширу» — флейт, каждая из которых выпевает единственную ноту.* * *Название оригинала:J.M.G. LE CLEZJOLA FÊTE CHANTÉE. Et autres essais de thème amérindieri

Жан-Мари Гюстав Леклезио

Религия, религиозная литература / Прочая документальная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное